Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет eregwen ([info]eregwen)
@ 2008-05-30 21:38:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:воррррра-ворррррра

Обложки
Зашла в книжный за очередным историческим романом для бабушки, и наткнулась на это. Нет, меня смутило не содержание. Любовно-исторический роман, к тому же о Марии, Розе Тюдоров, сестре Генриха VIII - и её браке с Чарльзом Брендоном. По крайней мере, когда я заглянула в середину, волосы дыбом от ужаса не встали. Почему бы и и не купить?

Оказалось, что через некоторые вещи я переступить не могу. И пусть бабушке, скорее всего, всё равно, что на обложке, а вот мне нет. Что они сделали из портрета леди Маргарет Уайет?..





Ну волосы, волосы хоть бы фотошопом убрали... Или нельзя было взять фотографию барышни с другой причёской?.. И желательно с другим лицом? Или просто портрет леди Маргарет? Или любой другой дамы? Или самой Мэри?..

Когда-то я писала об обложках издательства Гелиос. Здесь, казалось бы, налицо попытка угадать с эпохой, но как же похабно получилось..

Словом, когда я пришла домой и рассмотрела картину на обложке романа про другую Марию Тюдор, дочь Генриха, и оказалось, что это коронация Жозефины, супруги Наполеона.. У меня уже не было сил возмущаться. :)

Нет, это, конечно, мелочи. Но.. "Мне не смешно, когда маляр бездарный", дальше сами знаете. И рассчитаны обложки вовсе не на любителей портретной живописи, это понятно. Но если математик увидит на заборе "5x9=43", его это тоже будет раздражать. Наверное.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]valeryanna@lj
2008-05-30 17:04 (ссылка)
скажите, пожалуйста, а как по Вашему, стоит ли эту книгу читать? Я вот как раз буквально сегодня раздумывала над этим...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2008-05-30 17:12 (ссылка)
Я только последние страницы полистала - там, где рассказывалось про то, что случилось с Брэндоном после смерти Марии. Автор явно читала какие-то источники. :) А вот как она обошлась с ними в книге - не знаю. Но, кажется, это добротный историко-любовный роман, для любителей жанра. Так что почему бы и нет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]valeryanna@lj
2008-05-30 17:15 (ссылка)
спасибо! А можно еще вопрос - что бы Вы еще из "добротных историко-любовных романов" посоветовали?
(Жюльетту Бенцони, Анн и Сержа Голонов, Викторию Холт знаю и читала:))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2008-05-30 17:23 (ссылка)
Попробуйте Филиппу Грегори - вот только я не знаю, переводили ли у нас что-то, помимо "Другой Болейн".. Я её читаю по-английски, и это неплохо.

"Мэри-Энн" Дафны Дюморье не читали? Я как раз на днях закончила. Это, скорее, исторический почти-роман (поскольку основан на реальных событиях), и не историко-любовный, но неплохо. :)

Джорджет Хейер хороша.. вот только переводят её у нас отвратительно. Но если не читали, попробуйте всё-таки. У неё масса романов про те же времена, что и у Дж.Остен, но есть и другие (их я, правда, ещё не читала).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]valeryanna@lj
2008-05-31 06:48 (ссылка)
Спасибо, Джорджетт Хейер читала немного, но это надо под настроение. Филиппу Грегори и "Мэри-Энн" буду иметь в виду!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2008-06-01 15:30 (ссылка)
Купила ещё один роман для бабушки, оказался - всё той же Грегори. Так что её понемногу начали у нас переводить. :)
У неё целый цикл про эпоху Тюдоров.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -