Вадим Давыдов | ARDET VERBUMCAVE NON GLADIUM SED STILUM |
| ||||||||||||||
Взял недавно в руки книжку издательства "Азбука". Зашел в конец, где всякая книжная реклама. И прочитал следующее:
...Литературный дебют Дианы Сеттерфилд, преподавательницы французского языка из Северного Йоркшира, стал примером удивительного взлета, какого европейская литература не знала уже несколько десятилетий. В результате ожесточенного издательского аукциона права на первый роман Сеттерфилд были куплены за небывалые для начинающего автора деньги: 800000 фунтов аванса за британское издание и миллион долларов - за американское... Помнится, у меня крыша немного поехала, ибо я вообразил сцену примерно так: молодая авторша Диана приходит в издательство, кладет рукопись на стол Главного и выжидающе смотрит на него. Главный перелистывает пару страниц и с придыханием восклицает: "Беру! Плачу наличкой!!" - "Ну, вы не спешите - я еще в десяток редакций свою нетленку завезла, - небрежно остужает его пыл г-жа Сеттерфилд. - И знаете, все до единого хотят ее напечатать! Так что вы уж сперва между собой договоритесь! А я подожду - кто больше предложит..." Как тебе такая ситуация, Вадим? А говорите, что новичку трудно пробиться!:-))
Это какая-то чушь, вероятнее всего. Хотя чего только не бывает на свете :)
Скорее всего, неумный пир, ты прав. Не знаю уж, как в Англии, но в Москве будет точно моветон, если не слишком известный автор предложит рукопись сразу нескольким издательствам. Раньше за такое точно можно было попасть в "черный список".
А насчет творческой карьеры нужны деньги и связи, понятно. Думаю певичка Анита Цой правду рассказывала, как она, вставая ежедневно в 4 утра, полгода торговала китайскими шмотками на Черкизоне, пока не скопила 40000 долларов. И с эими деньгами гордо заявилась на Телевидение "делать карьеру". Там кивнули равнодушно: "На пятиминутный клип денег хватит..." Понятно, что разочарованной Аните снова пришлось вернуться на рынок. А Розенбауму вообще пришлось начинать с самого низа "Росконцерта" на копеечной ставке. Хотя его вся Россия уже знала. В писательском же мире все любят вспоминать упорство Фредерика Форсайта, чем будущий бетселлер "День шакала" отвергли поначалу больше сотни издательств. Но он не пал духом... ну и так далее. Российская же беда в том, что, во-первых, такого количества серьезных издательств просто нет, А во-вторых, абсолютно непонятно, как им рукописи предлагать? Возить самому - тяжкое и неблагодарное дело, имею опыт. Посылать по обычной почте отпечатанную по правилам рукопись (два экземпляра через два интервала) - это в натуре свихнуться можно. А на электронную почту они вообще внимания не обращают. В лучшем случае, как в "Вагриусе" - "Пришлите с десяток страниц..." - после чего никакого ответа. В советское время хотя бы отказывали письменно. Сейчас или молчание, или "мы не комментируем". Журналы же вообще кормушка для своих, там чужие не надобны. Потолкавшись в издательском мире, поговорив достаточно откровенно с редакторами (от которых зависело именно первоначальное одобрение, что очень важно), я так и не понял законы, по которым сей бизнес живет. И если бы не Интернет, ставший огромным самиздатом, было бы совсем скверно жить :-))
Я считаю большой удачей то, что мне удалось буквально на излёте книжного дела в его уходящей форме издаться на бумаге, пусть средненьким тиражом. Это, пожалуй, единственный в моей жизни случай, когда мне "внешне" так повезло :)
Не находясь в тусовке, кормиться авторским ремеслом просто невозможно. Ну, или надо действительно быть гением.
Ага! Именношта! Как говорил мой земляк детективщик Петр Катериничев, "надо постоянно тусоваться в издательском мире и активно торговать собственным фейсом". От себя добавлю: или начинать с самого низа, идя на работу в журналы и издательства. Но это для молодых :-)
А перед людьми в годах проблема, в принципе другая: как попасть в книжные магазины? Издаться-то можно и самому,а вот дальше что? Пример перед глазами: некто Ольга Круглова, написавшая ЛУЧШУЮ русскоязычную беллетристическую книгу о Японии - "Япония по контракту". Тираж 1000 экз., издавалась у нас в Калуге, большой формат, твердый переплет, 400 страниц. Разошлась по Сети ценой около 500 рублей за томик (очень неплохо!) И - всё! Никакого переиздания, никаких отзывов, никакой перспективы, как я понимаю. А ведь это не научное исследование, это художественный роман! Такое впечатление, что кустарщина в литературных делах любого толка попросту недопустима и чревата.
Действительно, очень правильная статья, но, по-моему, слишком уж тяжеловесно оформленная. Стоило бы вычленить с десяток ключевых моментов, подать их как вопросы - и дать на них соответствующие ответы.
Но по содержанию всё безукоризненно.
Может, попробуешь перекомпилировать? Я зашиваюсь, да и тема немножко не моя, а у тебя бы получилось, я знаю. Именно как пост в ЖЖ, "для всех". Я обязательно пропиарю.
Можно попробовать (если не очень срочно, конечно). Самая большая для меня трудность - это при компиляции строго придерживаться только авторской позиции и ничего не добавлять своего. А то и не замечу, как вместо обработки чужой статьи попрёт моя собственная :-) Тема-то для меня весьма переживательная :-))
Это ЖЖ, отсебятина тут приветствуется. Конечно, это не к спеху, но если возьмёшься - будет просто класс.
Мне все же нужно понять, что именно требуется: облегченный вариант чисто авторской статьи - или же моя вольная трактовка, в том числе, и полемического характера? Это же совершенно разные работы: одна технического, а другая творческого плана.
А на 2 части разделить? Да и кто я такой, чтобы тебе задания давать? :)
А чего в этом такого? Наоборот, тема важная подброшена. Но в любом случае надо подумать. Вот лишь со своими кукольными делами разберусь...
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||