Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет gr_s ([info]gr_s)
@ 2005-01-12 22:51:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Заинтригованный Стивеном Фраем, приступил вчера к чтению прототипа.

Из отмеченного:
Оценка прибыли от рейса "Фараона" (в разговоре и.о. капитана и владельца): 25 тыс. франков (Марсель, 1815)
Сын оставил отцу, не имеющему доходов, 200 франков на 3 месяца (там же, 1814).
Отец уплатил долг сына Кадруссу 140 франков (там же, тогда же)
Состояние маркиза де Сен-Меран, вложенное в государственные облигации: 600 или 700 тыс. франков (по состоянию на 28.02.1815).

Вчера я остановился на том, что худой человек с седыми волосами и черной бородой "не без ловкости выбрался из пролома" и оказался в камере номера 34. Пойду читать, что там было дальше.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]gr_s@lj
2005-01-13 06:18 (ссылка)
Да, замечательная вещь. Очень неожиданно, т.к. еще с безобразных "Трех мушкетеров" этот автор для меня был фигурой вполне сомнительной.

У меня постоянно перечитываемая книга этого рода - все-таки "Робинзон Крузо".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2005-01-13 10:57 (ссылка)
Из мушкетерской серии лучше всего "Двадцать лет спустя" - прекрасный роман!

А кто такой этот Фрай?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bbb@lj
2005-01-13 10:57 (ссылка)
Кстати, Робинзона ты перечитываешь в полном варианте или в пересказе Чуковского?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gr_s@lj
2005-01-13 12:26 (ссылка)
Робинзона я перечитываю того, который у меня есть и того, которого знаю.
"Приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки, близ устья реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим".
М., Детгиз, 1955 (Библиотека приключений)
Перевод М.А. Шишмаревой, иллюстрации Жана Гранвиля, оформление С.М. Пожарского.

Про пересказ Чуковского вообще слышу первый раз.

Стивен Фрай (http://www.stephenfry.com) - это английский артист, писатель, журналист и общественный деятель. В России известен прежде всего как человек, сыгравший Дживса в сериале "Дживс и Вустер". В России изданы The Lier ("Лжец"), The Hippopotamus ("Гиппопотам"), и The Stars' Tennis Balls ("Теннисные мячики небес").
Относительно последней вещи ужасно интересно было знать твое мнение.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2005-01-13 12:45 (ссылка)
Понятно. Дело в том, что подавляющее большинство изданий Робинзона в СССР - это не полный текст, а пересказ Чуковского. Пересказ - потому что там убраны "длинноты", не имеющие прямого, буквального отношения к прямолинейно понимаемому сюжету. Я вырос именно на этом пересказе. Только несколько лет назад я увидел настоящий текст - где, в частности, в самой первой фразе идет дивный пассаж о происхождении имени "Крузо" (как англичане, "по своему обычаю", исковерковали изначально немецкое имя).

Мнение же о книге Фрая я не имею, так как только от тебя узнал о его существовании :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -