Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет граф Огнеев ([info]graf_ogneev)
@ 2008-07-27 14:59:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Представьте себе диктант шел после пары анатомии (тема: мужские и женские половые органы, чуть не написала "и как с ними бороться...") Настроение у группы повышенное, разбавленное 4-мя мальчиками в белых халатах... Препод был из-под Полтавы, говор там мягкий...
Диктует: " Дивчата дарылы юнакам свои писаньки..."
У группы истерика, т.к. плакаты даже не убрали с волшебной латынью типа "вульва" и "пенис"...
У тетки очки вверх, но она мужественно продолжает:
"Да щэ не тилькы дарылы, а спочатку показувалы..."
Народ умер, зарылся в белые колпачки и сполз под парты...
"А юнакы, вдаваючы майстра, ще и выбыралы, у який краща..."
Эти три строки мы писали час...Тетка осталась в недогоне... Эдакая непереводимая игра слов...


Для меня это всегда оставалось загадкой. Ну можно выучить украинский и говорить на нем там, где это требуется для протоколу. Можно даже сделать лицо топором и не ржать, произнося эту хохму. Но как можно мыслить на ЭТОМ ЯЗЫКЕ??? Неужели есть такие кексы, которые постоянно говорят и мыслят на украинском и не смеются (не считая тех, для кого это единственный родной язык)?


(Добавить комментарий)


[info]tempika@lj
2008-07-27 11:49 (ссылка)
а вы еще чешский там, польский послушайте, - ваще помрете от смеха... владею и укр., и польским, - оба эти языка чудесны.

(Ответить)


[info]gelavasadze@lj
2008-07-27 17:09 (ссылка)
чудесный язык, мелодичный, просто созданный для песен, Вы когда нибудь слушали украинские народные песни?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ogneev@lj
2008-07-28 15:37 (ссылка)
Слушал советские марши- неплохо, только непонятно.
Еще бандеровские слушал, так приколу ради.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gelavasadze@lj
2008-07-28 15:38 (ссылка)
а как же "Ник яка мисячна" ? ( В бой идут одни старики)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zubatov@lj
2008-07-27 18:25 (ссылка)
Вот то ли дело русская «писулька» или «Т-т-т-оварищ п-п-п-арикма-х-х-х-ХЕР!» — «К-к-к-ак Вы с-с-с-меете м-м-м-еня ос-с-с-с-корб-б-б-б-БЛЯТЬ!»

Я уж не говорю про:

В универмаге наверху я
Купил доху я на меху я.
Признаться тут дал маху я —
Доха не греет ни… фига.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ogneev@lj
2008-07-28 15:38 (ссылка)
Ну подобные частушки- отдельная тема.
У украинцев же сам по себе язык смешной.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zubatov@lj
2008-07-28 21:13 (ссылка)
Естерственно — поскольку не знающими его воспринимается как исковерканный русский. При этом украинцы точно так же ржут с русского языка — по тем же самым причинам. Но вообще, если начать разбираться, что — оригинал, а что — пародия, так вероятнее всё же, что это именно ушедшие на север из Киева племена говорить на родном языке со временем разучились и перешли на какой-то потешный суржик.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ogneev@lj
2008-07-28 23:51 (ссылка)
Я, наверное, не ошибусь, если предположу, что украинцев, для которых русский является родным, гораздо больше, чем украинцев, считающих родным украинский.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zubatov@lj
2008-07-29 01:05 (ссылка)
Ошибётесь. Но не в этом дело. Очевидно, что среди сегодняшних потомков тех, кто основал когда-то Киев, гораздо больше тех, кто говорит по-русски, чем тех, кто говорит по-украински. Но это никак не меняет того факта, что все мы произошли от тех древних киевлян и что тем племенам, которые ушли недалеко, очевидно удалось сохранить свой родной язык в большей чистоте, чем тем, кто умотали хрен знает куда и безобразно исковеркали его под влиянием своих разнообразных новых соседей.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ogneev@lj
2008-07-29 16:47 (ссылка)
Наличие у нас языческих общин не отменяет того факта, что наши предки были язычниками, что с того?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yamatov@lj
2008-07-30 05:30 (ссылка)
Но ведь и тот факт, что сейчас больше распространено православие, не даёт права смеяться над языческими обычаями, не так ли? ;)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ogneev@lj
2008-07-30 11:17 (ссылка)
Языческие обычаи не выглядят пародией на православные.
Впрочем, я не православный, так что мне это както до фени.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yamatov@lj
2008-07-30 11:33 (ссылка)
Литературный украинский тоже не выглядит пародией на русский.
А суржик - это и есть пародия. Притом, на украинский и на русский одновременно. Но ведь украиноязычные (я имею в виду носителей языка, в т.ч. не знающих русского - а есть и такие) не смеются над русскоязычными, и не складывают о нём представления по одному только суржику.

"Дівчата дарували юнакам свої писанки - ДивчАта дарувАлы юнакАм свойИ пЫсанкы.
Та ще не тільки дарували, а спочатку показували - Та ще нэ тИлькы дарувАлы, а спочАтку покАзувалы.
А юнаки, вдаваючи майстра, ще й вибирали у якої краща - А юнакЫ, вдавАючы майстра, ще й выбырАлы у якОйи крАща." ((с)natali_tasha) - разницу чувствуете?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ogneev@lj
2008-08-03 10:05 (ссылка)
Скажите, много ли сейчас на Украине украиноязычных, которые всю жизнь разговаривали на украинском и русского сроду не знали?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yamatov@lj
2008-08-04 05:57 (ссылка)
Не больше, чем граждан, которые всю жизнь разговаривали на русском и украинского сроду не знали. Но это не даёт последним каких-то особых привилегий.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ogneev@lj
2008-08-05 04:07 (ссылка)
Дело не в привилегиях. Я не знаю, как там у западэнцев, а вот к родственникам и друзьям на восточную Украину частенько ездил, в том числе и в советское время. Так вот там, в городах говорить по-украински считалось признаком провинциальности, хотя украинский все знали со школы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yamatov@lj
2008-08-05 06:33 (ссылка)
Дык, при СССР, насколько мне известно, в ВУЗах на украинском не читали, а без диплома о "вышке" дальше колхоза [работать и жить] не выпускали. И после этого, кстати, утверждают, что украинский язык в УССР получал должную поддержку (хотя да, 10% книг в библиотеке были на украинском).

(Ответить) (Уровень выше)

Кстати
[info]yamatov@lj
2008-07-30 11:34 (ссылка)
Кстати, современный "русский" язык есть не что иное, как пародия на "староруский", имевший хождение на территории Руси. Не согласны?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Кстати
[info]ogneev@lj
2008-08-03 10:07 (ссылка)
Может и так. Но этот язык вот уже 200 лет является основным языком не только в России, но и языком межнационального общения всех народов экс-республик. Не согласны?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]yamatov@lj
2008-08-04 05:56 (ссылка)
Не согласен. СССР появился менее 100 лет тому назад. А до того времени граждане многих потенциальных республик даже не догадывались, что когда-нибудь выучат русский. Более того, язык, имевший хождение в царской России 200 лет назад, отличается от современного.
Всё течёт, всё меняется (с) Гераклит

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ogneev@lj
2008-08-05 04:10 (ссылка)
Языка не знали народные массы,так как были безграмотны в большинстве, многие русские крестьяне не умели ни писать, ни читать по-русски, интеллигенция по всей империи его знала. Кстати, современный литературный русский считается от Пушкина, так что утверждения про 200 вполне обоснованы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yamatov@lj
2008-08-05 06:19 (ссылка)
Вот именно, что интеллигенция Российской империи. Но 200 лет назад ни прибалтийские страны, ни Казахстан с Киргизстаном и пр., не были частью России.

> Кстати, современный литературный русский считается от Пушкина, так что утверждения про 200 вполне обоснованы.

А современный украинский ведет историю от Ивана Котляревского (29 августа (9 сентября) 1769 — 29 октября (10 ноября) 1838). Что, впрочем, не исключает трансформации языка под влиянием времени.
Кстати, Пушкин (а-ля "найдите 10 отличий"): http://az.lib.ru/p/pushkin_a_s/text_0030.shtml

(Ответить) (Уровень выше)