05:15 pm
Кстати про кино.
Как-то шёл мимо телевизора, в котором показывали какой-то старый советский фильм. Названия не знаю. Но была там конкретно такая сцена: какую-то лошадь чем-то зашибло (вроде незакреплённой телегой). Лежит такая лошадь, помирает, вокруг мужики суровые стоят, кепки мнут, и тут маленький мальчик подходит к одному мужику, дёргает его за рукав и говорит:
- Дядя, а как её (лошадь) зашибло-то?
- Да так вот и зашибло, вишь ты... - Ответил мужик, показав на агонизирующее животное подбородком.
И ЧСХ мальчик мужика вполне понял и вопросов больше не задавал. А зритель понял, что мужику даже вне связи с данной конкретной лошадью, а вообще, в космическом масштабе неизбывно тошно.
Блядь - подумал я - а ведь такое только в русском языке возможно: этакий адиабатический языковой процесс, трансляция эмоций без обмена информацией. Это что-то древнее, хтоническое, довербальное.
У нас на военной кафедре был майор Кузнецов, так он принцип работы центральной гировертикали не рассказывал, а показывал вращательными движениями туловища (175 см / 130 кг).
у монголов же у монголов!
такой стиль общения. по свидетельству русских натуралистов: для монголов главное обмен эмоциями при этом сочинять и нести они могут всякую пургу.
From: | 666 |
Date: | September 7th, 2012 - 08:00 am |
---|
| | | (Link) |
|
это трансляция не эмоций, а метафизики
мальчик спрашивает - можно мне поместить такое в свою картину мира?
и мужик ему разрешает (подтверждает реальность)