Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Чухонская Пиявка ([info]hyperion)
@ 2007-12-24 15:40:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Neutral - Diamonds In Your Hands (with Romowe Rikoito)

22 года


Ветром семнадцати прожитых лет

Вымело из памяти его лицо

Я вспоминаю лишь силуэт

Того кто, когда-то был моим отцом.

 

Ещё, знаю горсть его тихих стихов.

Потому, не жалею ни о чём.

Ведь в венах моих течёт его кровь.

И большего требовать незачем...

                                                                                                   (с)2002


 

 

<


А таким он был в молодости (Очень похож на внезапно похудевшего [info]yogsagot@lj)

 



 




(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Привет!
[info]leonid_zol@lj
2007-12-25 04:33 (ссылка)
Должен сказать, что прибалтийские художники (а это понятие включает в себя и писателей-поэтов) на мой взгляд всегда имели какое-то особое мистическое видение. Так мне почему-то казалось. К прибалтам в этом плане сильно приблизились поляки. Твой батюшка, судя по опубликованным тобою стихам, не исключение.
Я не могу объяснить это ощущение, но оно у меня есть. Даже махровый эстонский соцреалист Юхан Смуул в этом плане очень заметен. Не говоря уже о латыше Имманте Зиедонисе. Тебе, Рамирес, так не кажется?
У отца моего друга и соратника по безумствам и пьянствам Сани [info]dawnlooker@lj было много литературных журналов на русском языке, которые издавались в Прибалтийских советских (тогда ещё) республиках в конце 80-х - начале 90-х. Латышский "Родник", эстонская "Радуга", литовская "Даугава" и "Вильнюс", другие. Там тогда печатали не столько "возвращенную" русскую и русскоязычную литературу , сколько именно всякий прибалтийский авангард и андеграунд. Очень интересно, зачитывался в своё время. Литовских поэтов переводила Умка в своё время. Если ты ещё не, то рекомендую ознакомиться при случае.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Привет!
[info]aljena_beljaeva@lj
2007-12-25 15:55 (ссылка)
"Даугава" - это тоже наш журнал, латвийский.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Привет!
[info]leonid_zol@lj
2007-12-26 09:09 (ссылка)
Вот жеш блин - перепутал, значить. Спасибо.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Привет!
[info]pamupe_cc@lj
2007-12-27 16:42 (ссылка)
Зиедонис даже подписал обращение о том, что-бы отца в литературный институт приняли. Жаль, не успел даже начать.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -