Winters in the World
Заканчивается самый короткий день в середине зимы. Каждый год в это время я стараюсь поделиться работами по германскому календарю. И в этот раз мне в руки попала по настоящему хорошая книга.
Это достаточно новая работа, 22-го года. На бумаге продаётся в местных музеях и я всерьёз задумался о том, что в будущем нужно будет взять физическую копию по скидке, поскольку эта работа заслуживает быть настольной. Она охватывает весь англо-саксонский год, от зимы до зимы. Само название является цитатой из поэзии, говорящей о прожитых годах. Зимах в мире. Ƿintra on Ƿurulde.
Уклон в поэзию принципиально важен. Довольно трудно написать полноценную книгу основываясь только на одной короткой странице в «De temporum ratione», поэтому Элеонора Паркер логично выбрала путь близкий к литературоведческому. Используя в качестве источников отсылки к смене сезонов в англо-саксонской поэзии. Эта поэзия принципиально христианская и открывающаяся картина, по сути, рассказывает про литургический календарь. И его магические производные, глава про весну, к примеру, во многом основана на анализе ритуала Æcerbot, причём похоже что формула «has wel þu» могла каким-то образом сохраниться и снова всплыть уже в новое время в ритуалах вассайлинга (Wassail). Этот пример наглядно поясняет, почему я так вцепился в книгу, описывающую в основном христианские традиции. Они достаточно архаичны и позволяют заглянуть в логику религиозной трансформации, показывая детали того, что они заменили.
Ключевой источник, помимо уже упомянутого Беды Достопочтенного, это календарная поэма «The Menologium». И анализ её структуры принёс самую важную для меня информацию. Судя по всем признакам, англо-саксы изначально делили год на две части, зиму и лето. Солнцестояния однозначно воспринимались как центральные моменты сезона, что сохранилось в названиях. Следуя этой логике, в последствии равноденствия тоже размещались в центре соответствующих сезонов. Вывод: начало зимы и лета ставится на точку между солнцестоянием и равноденствием, к примеру, согласно поэме, англо-саксонская зима начиналась от седьмого ноября и длилась до шестого февраля. Совпадение с ирландской традицией почти тотальное и не может быть случайным. Вопрос только в том, принесено ли это на остров кельтскими миссионерами или осталось от тесных контактов скоттов с саксами в языческие времена? Ответа на это у меня пока нет.
Зато другой момент мне лично очевиден. Восприятие зимы англо-саксонскими поэтами совершенно не совпадает с реальным климатом на острове. У меня давно возникали вопросы по этому поводу, и первые главы этой книги, представляющие блестящий набор цитат, не оставили никаких сомнений. В реальности крестьяне начинали пахать землю уже в январе. В культурной же памяти зима представляла собой буквально символ апокалипсиса, тотальный и депрессивный ужас. Паркер осторожно предполагает реликт религиозных представлений, идентичных скандинавским. Это более чем возможно, но я бы опять поставил на память о вулканической зиме шестого века. Понятно, что adventus saxonum начался как минимум с четвёртого века, и год без лета вообще считался датой смерти Артура. Но элементарная логика подсказывает, что люди должны были бежать от творившегося тогда на севере полного мрака. И с Ютланда наиболее логичным было бы бежать на остров, неся с собой подробности происходившего.
Но вообще книга наглядно показывает, что в христианскую поэзию и церковную терминологию реально вошло много религиозных понятий, подозрительно похожих на скандинавские. И логично показывает как именно происходила интеграция понятий и эволюция терминов, при которой Христа иногда называли Ēarendel и новый праздник Пасхи получил своё местное имя от старого теонима. Причём при анализе загадки Эостры Паркер, к моему изумлению, ссылается на монографию Шоу «Pagan Goddesses in the Early Germanic World: Eostre, Hreda and the Cult of Matrons».
Лучше всего этот процесс описывается в финале книги, на превращении кровавых ритуалов наступившего месяца Blodmonað в совершенно христианские в честь дня святого Мартина.
Eleanor Parker
(Книги)
Winters in the World [Файлом с телеги]