Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2005-07-10 12:20:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Засада лисиц
Приехал ко мне в гости как-то зимой родственник из Тулы. Пошли мы с ним в магазин, а у нас около магазина всегда туча птиц пасется. Сотни голубей, а среди них – несколько десятков уток. Летом они на ближнем пруду, среди водного горца и кувшинок кормятся, а на зиму тротуар перед магазином облюбовали. То ли прикармливают их там, то ли теплоцентраль их греет. Толкутся под ногами, крякают, клюют.

Туляк увидел и окаменел. Ах ты, говорит, а у меня ружья нет. Он страстный охотник, многие часы сидит, чтобы утку подстрелить, а то и вовсе ворону какую… А тут – прямо под ногами…

Раньше скопление каждого зверей каждого вида у охотников называлось отдельным словом. Скажем, десяток барсуков – это компания барсуков, несколько лисиц – засада лисиц, стадо кабанов, выводок фазанов…

Интересно – а сейчас у охотников сохраняется профессиональный жаргон? Может современный охотник со вкусом сказать что-то подобное?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Не знал, что в русском языке
[info]ivanov_petrov@lj
2005-07-10 10:55 (ссылка)
Так это старые конструкты? Откуда леди их взяла - с нуля выдумала? Или дальний перенос значений осуществляла?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Не знал, что в русском языке
[info]seminarist@lj
2005-07-10 14:42 (ссылка)
Нет, конечно, не с нуля. С гораздо более давних времен использование т.н. proper terms - правильных названий - было для охотника и спортсмена вопросом престижа. Как утверждает мой словарь, именно в пятнадцатом веке полюбили составлять такие списки (видимо, появилось много грамотных охотников). Ну эта леди и постаралась - составила *самый* полный. Разумеется, там, где названия не было, ей пришлось выдумывать, более или менее удачно:

a shrewdness of apes, a sloth of bears, a destruction of wild cats, a drunkship of cobblers, a hastiness of cooks, a cowardice of curs, a piteousness of doves, an unkindness of ravens...


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Не знал, что в русском языке
[info]ivanov_petrov@lj
2005-07-10 14:48 (ссылка)
То есть, как я понял, не "придумала", а кодифицировала. Молодец леди. Просто покровительница охотников.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -