Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2005-08-10 09:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Это – перевод?
Где-то видел – вроде бы на китайский «Капитанская дочка» переводится «Сон бабочки среди цветов».


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: уточнения
[info]ivanov_petrov@lj
2005-08-10 05:09 (ссылка)
Хорошее длинное название. Я понял, что необходимо. Надо перевести избранное Пушкина с японского на русский. Привлечь мастеров... Басё уйдёт босиком, не снеся позора.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

семиозис
[info]idavirus@lj
2005-08-10 05:49 (ссылка)
так и живем..

(Ответить) (Уровень выше)

Re: уточнения
[info]1suricat@lj
2005-08-10 06:56 (ссылка)
Пугачевский бунт, казни, кровь -и "Дневник бабочки, размышляющей о душе цветка. Удивительные вести из России".
Интересно было бы прочесть. Хотя, крови в японском варианте могло бы оказаться даже больше, чем у Пушкина. Смотрела как-то фильм BBC про Японию во время Второй Мировой - говорили, что когда американцы просматрели японские патриотические фильмы с призывом к вступлению в армию, то им показалось, что никогда и никто не снимал более антивоенных фильмов. Те ужасы, которые должны были японца привлеч к участию в войне, порождали в умах американцев мысль, что война недопустима.
Вот такое несовпадение восприятия одного и того же.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: уточнения
[info]ivanov_petrov@lj
2005-08-10 07:37 (ссылка)
Да, там все особо было. Читал несколько книг современных о участии японцев во второй мировой - как-то не вполне до этого понимал... Сильно у них идеология работала, чрезвычайно сильно.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -