Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2005-10-19 09:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Растения и жывотные
Казалось бы, про каких заек?.. О чем речь? Меж тем, о главном. На меня налетела статья по семантике какой-то, и я узнал главное.

«Между растительными и животными образами человека наблюдается определенное разграничение сфер: так, было замечено, что… животные чаще связаны с отрицательными оценками…, тогда как растительные образы, напротив, чаще используются в положительном смысле.» То есть женщина – цветет и родит, а мужчина – скотина. Примерно так.

Имена жунщин и межчин в славянских языках совершенно не случайно связаны с названиями растений и животных. Растительный код – женский, а мужской, так сказать, зоонимический. Всякие Вербены и Жасмины, Розмарины и Малины, Розы и Цветы, Вишни и Купины…

Сие обнаружила С.М. Толстая «Человек живет, как трава растет»: вегетативная метафора человеческой жизни»

Вот только – в связи со скрытым сексизмом? автор не привела мужских «зоономических» имен. Что-то мне не приходит в голову… Какие это? Не слышал, чтоб были имена – Волк и Тигр, Бык и Кабан… Есть: Лев. А еще?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]xenia_mikhailov@lj
2005-10-19 03:45 (ссылка)
В том-то и фокус, что это сразу и часть тела, и зверь - это перевод имени Арье.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rippenbiest@lj
2005-10-19 03:58 (ссылка)
А почему обязательно перевод? Не мог такой зооним параллельно возникнуть и у евреев, и у европейцев?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]xenia_mikhailov@lj
2005-10-19 04:09 (ссылка)
А вот хороший вопрос. Не знаю.
Но все-таки скажите честно: при встрече с человеком по имени Лев Вам не приходит в голову, что он еврей?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rippenbiest@lj
2005-10-19 04:18 (ссылка)
Приходит. Но, как я уже написал в другом месте, я это связываю, скорее, не с еврейским именем "Арье", а с еврейским именем "Лейба". Русификация еврейских имен, мне кажется, чаще проходила по созвучию. Кроме того, немало русских Львов. А раньше - тем более. Я уж не говорб о несметном количестве римских пап с именем Лео.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]xenia_mikhailov@lj
2005-10-19 04:22 (ссылка)
А Лейба - это, кстати, откуда?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rippenbiest@lj
2005-10-19 04:25 (ссылка)
А вот этого не знаю. Есть такое еврейское имя, довольно распространенное. Я был как-то знаком с человеком по фамилии Лейбензон, т.е. сын Лейбы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]xenia_mikhailov@lj
2005-10-19 04:30 (ссылка)
Вот это вопрос...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]darum@lj
2005-10-19 12:00 (ссылка)
А это тоже самое, но только на идиш. Потому практически все Лейбы имели двойные имена и назывались Арье Лейб.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]xenia_mikhailov@lj
2005-10-19 13:40 (ссылка)
Вот и я к тому же.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -