Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2007-01-10 12:06:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Свежий Пушкин
Пупок чернеет сквозь рубашку,
Наружу титька — милый вид!
Татьяна мнет в руке бумажку,
Зане живот у ней болит:
Она затем поутру встала
При бледных месяца лучах
И на подтирку изорвала
Конечно "Невский альманах".

http://pushkin-onegin.narod.ru/onegin-1998.htm

Пушкинская самопародия. Книгу Альфреда Баркова мне [info]alisarin@lj посоветовал. Потому что надо. Как я понял, все цело-, полу- и четвертьобразованные люди давно знают, обсудили и порадовались. Ну а тем, кто работает в местах отдаленных - ну вот я от литературоведенья отдален весьма - вдруг ссылка и пригодится. Это всё о том, что "Онегин" - это не просто так, а мениппея. "Исследование структуры мениппеи показало, что это — очень распространенный вид "завершенных высказываний", они имеют формы самых различных жанров, в том числе и бытовых. Если сказать, что поговорка "Прицепился, как банный лист" является типичной мениппеей, то кто-то, возможно, ощутит разочарование ввиду банальности самого высказывания."

Тот же это Барков, который столь детективно исследовал "Мастера и Маргариту", это там, где Мастер - Горький. Читать можно здесь http://menippea.narod.ru/
Это тот же Барков, который написал "Уильям Шекспир: скрытое содержание драмы «Гамлет»" http://w-shakespeare.narod.ru/hamlet-10.htm, где Клавдий-Гораций, и там опять детектив, расследование, отождествления...

Мне не то чтобы даже "не понравилось" - просто было скучно. Но это в силу, видимо, пребывания меня в местах отдаленных. Даже и не очень интересно, всё это "всерьез" и автор - "крупный ученый", или это "детективное литературоведение" и в некотором смысле не всерьез... Разницы никакой нет.

Автор говорит: методы науки - дедукция и индукция. Дедукция лучше. Потом определения образа, фабулы, композиции... Не зная намерений автора, читатель из фабулы выводит неверный сюжет.

"Принципиальное отличие мениппеи от эпических произведений состоит в том, что ее текст следует воспринимать как созданный не титульным автором, а рассказчиком-персонажем." "Однако с другой стороны, поскольку мениппея представляет собой качественный, диалектический скачок по отношению к трем родам литературы, она явно не может быть помещена в один семантический ряд с эпосом, лирикой и драмой. То есть, ее нельзя рассматривать как четвертый род литературы, а только как мета-род, высшую надструктуру, как образ-характеристику литературы в целом, а этими качествами ни один из трех родов не обладает."

Найти мениппею довольно просто. Надо прочесть произведение так, что это не автор от себя рассказывает, а специально создает героя-рассказчика. Вот и "Полтава" у Баркова - мениппея... "Евгений Онегин" и "Борис Годунов" — сатирические пародии, ответ на "Сплетни" Катенина. "Всю жизнь Пушкин пародировал Катенина - и в "Повестях Белкина", и в "История села Горюхина", и в "Медном всаднике"...

"Еще раз подчеркну, что рассказчик любого произведения является носителем его композиционной составляющей; с этой точки зрения совершенно неважно, представляем ли мы этот образ как некий конкретный персонаж, или воспринимаем композицию как нечто более абстрактное. Лучше всего, когда мы композиции вообще не замечаем, и тогда произведение воспринимается как действительно художественное. К сожалению, в мениппее все наоборот: до тех пор, пока мы не осознаем присутствия особого композиционного средства — интенции и психологии рассказчика, произведение вообще воспринимается как эпическое, с единственным сюжетом, да и то ложным. Хотя осознание читателем присутствия в произведении композиции — это примерно то же, что видеть узлы и швы на левой стороне художественной вышивки."

И других примеров у Баркова множество. Я добавлю: Тысяча и одна ночь - это, конечно, тоже мениппея. Не относится к жанру мениппеи, насколько я понимаю, только резюме, которое можно послать потенциальному работодателю. И то - есть сомнения. Мне сказали, что сейчас в резюме принято вставлять адрес своего блога, чтоб работодатель мог оценить, с кем имеет дело. А уж если блог не мениппея, то я уж и не знаю...

Поскольку все мы здесь пишем мениппеи кажинный день, я совершенно не вижу, отчего Шекспиру или Пушкину было не написать мениппею. Пушкин просто обязан был это сделать. Применимость теории к любому явлению - свидетельство ее правильности. А "Илиаду" написал, как известно, неизвестный автор, которого через несколько веков стали называть "Гомером" по имени того рассказчика, который как бы рассказывает эту Илиаду, но отождествлять автора Илиады с Гомером, конечно, наивно.

Что все работы Баркова - мениппеи, проницательный читатель, конечно, догадался.



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]flying_bear@lj
2007-01-10 06:48 (ссылка)
Мне еще нравится, оттуда же:

Вот, перешед чрез мост Кокушкин,
Опершись жопой о гранит,
Сам Александр Сергеич Пушкин
С мусьё Онегиным стоит.
Не удостоивая взглядом
Твердыню власти роковой,
Он к крепости стал гордо задом.
Не плюй в колодец, милый мой.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-01-10 06:50 (ссылка)
Где поэт-пророк предсказал Великую Русскую революцию и ее последствия для образованного класса.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2007-01-10 06:53 (ссылка)
Нет, про образованный класс это он в другом месте предсказал:


Говориц царь с горем фрейлинам дворца:
Вешают за морем за ### молодца.
Впрочем, разумею, - вдруг примолвил он,
Вешают за шею. Но суров закон.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-01-10 06:58 (ссылка)
Закон истории суров для образованного класса. Так или так - но повесят.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gena_t@lj
2007-01-10 07:17 (ссылка)
У Цявловского приведено "За два яица". Я думаю, так правильнее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2007-01-10 07:23 (ссылка)
Наверно. Совершенно не помню, где мне попалась процитированная версия. Впрочем, как И-П совершенно правильно заметил, так или иначе...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gena_t@lj
2007-01-10 07:27 (ссылка)
Выражение "За два яица" имеет не неприличный смысл. Возможно, реальная фраза.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2007-01-10 07:33 (ссылка)
Извините. Схулиганил. Я больше не буду.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aka_b_m@lj
2007-01-10 06:58 (ссылка)
Стрельба дуплетом: http://ivanov-petrov.livejournal.com/555841.html?thread=17850689#t17850689 :-)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2007-01-10 07:01 (ссылка)
А что сон повторился фараону дважды, то значит, что сие есть истинно слово Божие и что скоро фараон исполнит сие.

Бррр... Не приведи Господь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aka_b_m@lj
2007-01-10 07:13 (ссылка)
Это, правда, не шемякинский Пётр в крепости, но разница невелика: Image ;-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flying_bear@lj
2007-01-10 07:25 (ссылка)
Что она делает??? Зачем это? "Он же памятник!" (С)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kutya@lj
2007-01-10 07:25 (ссылка)
ooo!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]albiel@lj
2007-01-10 09:36 (ссылка)
Любовь к истории без купюр.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aka_b_m@lj
2007-01-12 20:57 (ссылка)
Вспомнил об очень подходящем к делу тексте, запощу сюда, чтобы не повторятся. Не совсем по поводу мениппеи, но и о ней, несомненно, тоже. Это фрагмент дискуссии на военно-историческом форуме, где каким-то боком была упомянута "Туманность Андромеды". Иван Кошкин - автор многих гуляющих по сети текстов, а в 2006 у него вышла и первая книжка о войне ("Когда горела броня", худлит). Итак, в ответ на чью-то реплику:

>Кстати, по Ефремову проехался уже Рыбаков.. "Прощание славянки с мечтой". А вообще - ИМХО, получилась типичная криптоистория "описанных миров" - что Ваша статья, что переслегинская версия происхождения "Мира Полудня", что криптоистории мира Толкиена.

Я бы понял, если бы написали: "великолепный, отточенный стиль Ефремова открывает нам нечеловеческий, холодный мир далекого будущего, в котором человеческая цивилизация развивается по совершенно не понятному нам пути"

Я бы понял, если бы написали: "оголтелый певец тоталитаризма Ефремов описывает уродливо-коммунистический концлагерь, в который превратилась земля"

Я бы даже понял, если бы написали: "Туманасть Ондрамеды ни фуа не гатична."

Вместо этого было написано: "Если записать каждый третий слог в 127 абзаце на 26 странице издания 1954 года изательства "ВсехГиз", а потом прочитать буквы в последовательности чисел Фиббоначи, то получится "Тыц твою мать!" Этим предупреждением автор хотел послать потомкам".

Во времена моей молодости говорили: "Когда коту не нужно нифига делать и он не кастрированный, кот применяет язык для увеличения альбедо своей мошонки". Не стоит заниматься порнослегией и рассуждать, трахнет ли Фродо Веду Конг. Автор, когда он пишет, как правило, ни фуа не шифрует. У автора процесс перенесения содержания кипящего разума на бумагу. А в случае с Ефремовым, судя по всему, еще гидравлический удар спермы в интеллигентную голову (иначе я его многочисленнные эротизмы объяснить не могу). Тем не менее, автор написал сильную книгу, которую читают до сих пор. С разными чувствами, конечно, но читают. И не нужно его препарировать на предмет кода Да Винчи. Нету его там.

И. Кошкин

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -