Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2007-05-10 13:42:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
А. Коростелева, Школа в Кармартене
Прежде всего я хочу принести свою благодарность [info]flaass@lj за рекомендацию - иначе бы я эту книгу не нашел. Благодарить автора мне и в голову не приходит - это было бы невежливо, мой взгляд так высоко не может подняться. Я так понаторел в искусстве забвения, что не помню тред, где была рекомендация - там мне сказали, что автор есть в ЖЖ, но ник я забыл.

Сначала хочу показать вредность своего характера, сказав о книжном составе и наличных качествах. Антураж книги - магический замок, университет чародеев. Конечно, первое и неизбежное сравнение - с ГарриПоттером. Мне сказали, что книга Коростелевой была сделана до ГарриПоттера, так что все сходства непредумышленны. Мне кажется, это совершенно незначительное обстоятельство. Известно, что сходства описаний предметов обязаны сходством самим предметам. Когда разные люди описывают магический замок или волшебную школу - сходство определяется общностью предмета описания, а не заимствованиями в описаниях. Сказанного достаточно.

Добавлю, что "Школа" понравилась мне несравненно больше ГарриПоттера. Кроме всего прочего, романы Роулинг - про школу, это детские книжки - тут уж ничего не сделаешь. Что стало бы с книжкой Роулинг, если бы она выросла - не могу сказать, с детьми легко ошибиться. Может быть, она бы стала замечательной, а может, подурнела бы... Бывает. Но книга Коростелевой - вполне себе взрослая девушка, хоть и смешливая. И мне несравненно интереснее читать вполне взрослую книгу о магическом университете.

Другое сравнение - "Жихарь" Успенского (первая часть, потом Жихарь стал совершенно нечитаемым). В обоих случаях - это филологический капустник, что очень здорово и весело. И опять мое сравнение - в пользу "Школы". У Успенского слишком многое принесено в жертву читательскому ржанию - юмор не лучшего сорта, и со временем утомляет. "Школа" ничуть не более серьезна, но значительно изящнее.

Недостаток - отсутствие фигуры. Если бы я думал об идеальной книге, которую мне бы хотелось прочитать (еще лучше - написать самому... но это невозможно) - в качестве фона сочиняемой реальности ничто не могло бы понравиться мне более. Этот магический университет с бесконечными историями, в нем происходящими - совершенно замечательно сделанный фон. Но вот на этом фоне ничего не изображено...

Как получилась эта чудесная атмосфера в книге - нетрудно ответить. Самым глупым был бы ответ, что это - от замечательной фантазии автора, которая придумала столько магических штучек: это от застенчивой башни, которая прячется среди стен, это от половой тряпки из шкуры дракона, которая огрызается на нерадивого мойщика, это от конгресса в Пензансе, о котором нельзя ничего говорить и следует читать, от упражнений в метаморфозах, от практикумов по построению облаков, о практическом драконоборчестве.

Нет, это был бы очень глупый ответ. Конечно, чудесная атмосфера в книге - от замечательной фантазии автора, которая придумала, что студентам учиться интересно, а учителям нравится преподавать их предметы. Именно совершенно необъясненная в тексте, воистину волшебная страсть к учению создает всю магию книги. Убери это - и не останется ничего.

Теперь, выдавив наличный яд "читательского суждения", могу открыто признаться - мне крайне понравилась эта книга, читал с восторгом и не отрываясь.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]nasse@lj
2007-05-10 08:27 (ссылка)
Я жутко хочу Кармартен на бумаге. С хорошими иллюстрациями.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yelin@lj
2007-05-10 13:15 (ссылка)
Так есть же иллюстрации на СИ отличные. Берется текст, верстается, да хоть и в Ворде, рисунки вставляются - и вот вам книжка. Я себе так и сделала, и нафиг мне теперь какие-то издательства :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nasse@lj
2007-05-10 13:23 (ссылка)
Насчет "верстки в ворде" - это пошло.
Иллюстрации спасибо, посмотрю.
А как насчет переплета?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yelin@lj
2007-05-10 13:31 (ссылка)
Покупаю папки-скоросшиватели, картон достаточно плотный. У меня уже штук 15 книг таким манером сделаны.
В Ворде, конечно, не стильно, зато очень просто. Распечатывается в полчаса, затем сгибается, сшивается, в обжим, залить клеем, и к вечеру блок готов - можно читать :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nasse@lj
2007-05-10 13:33 (ссылка)
По-моему, в ворде как раз сложно. Пому что неудобно.
Но скоросшиватель - немного не то, чего мне хочется от бумажной книги.
Поищу, бывают ли переплетные мастерские.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yelin@lj
2007-05-10 13:38 (ссылка)
Есть такой вордовский макрос "Верстка текста книжкой" - я к нему привыкла уже, удобно.
Из скоросшивателя вырезается по размеру корешок и переплетные крышки. Форзацы из обычной бумаги. Сверху на переплет наклеивается лист с названием или картинка. Нормальный мягкий переплет, не глянцевый, конечно, но вполне приемлемый.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -