Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2007-05-21 07:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Я-книга
Про книги часто - и всё чаще - говорят: она нашла своих читателей. Или: непонятно, на каких читателей рассчитывал автор. Книга для целевой группы, аудитории. Книга - это для коммуникации. Ну а как же?

Меня тривиализация вопроса всегда приводит в состояние сомнения. Все с совершенством бесспорности уверены, что язык - средство коммуникации. Иначе и быть не может. А книга - это текст на языке. И автор ею что-то хочет сказать читателю. Прям из обложки рвётся - лишь бы раскрыться и покорно повторять хоть сто раз одно и то же. Сколько раз откроют - столько раз долдонить. Ради этого книги и пишут.

Человек говорит о себе: я. Тело меняется, но и через 20 лет человек скажет о совсем уже другом теле: это я. Или не о теле? В общем, я связано с этим вот телом. И бывают книги, в которых пребывает я. Да, бывают и другие - которые для коммуникации. Как можно болтать, а можно и не болтать. И многие авторы стараются написать книгу не для читателя, не для коммуникации, не для целевой группы. Напротив, именно ни для какой целевой аудитории они писать не хотят - это было бы поражением, книга для целевой группы - это уже поражение, каким бы успехом она ни пользовалась. Это всего лишь книга.

А вот книги "я", в которых живет я автора - они просто существуют. С автором, конечно, иногда удается поговорить. Когда он согласен, и когда читатель попадется интересный. Не всё понятно. Бывают сбои коммуникации. Бывает, разругаются на середине. Всякое, в общем, бывает. Целевая группа у этих книг - единственный человек. Сам автор. Это же его я. Прочие - поневоле всегда не совсем в точку. С чего бы иначе - банальной истиной является, что до конца понять другого человека либо очень трудно, либо невозможно - а книгу, видите, можна - потому что, мол, она для того и сделана. Это стул делается под любую задницу, книги же - некоторые - не таковы.

Таким образом я сомневаюсь. Но, возможно, это исключительно мои личные разговоры с каким-то я, ныне пребывающим в твердой обложке. Или обшитом коленкоровой кожей. А Вам встречались книги с я? Не просто, когда можно скзаать "в этом тексте видна позиция автора" - это-то понятно. Не те, в которых есть след мастеровитых рук - а те, в которых живет человек?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]mikhail_kvakin@lj
2007-05-21 18:45 (ссылка)
Три мушкетера - нету я.
Тимур и его команда - кой-чо есть уже.
А вот проще всего на Акунине - пишет себе про Фандорина, а то тут, то там - глянь - я прорезалось. Видно сразу. Ради этих мест и читаешь, отчасти.
А вот хороший пример "я" - "Господи, да кто же позволил Епиходову играть на бильярде". Из глубины сердца А.П. крик!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-05-22 00:20 (ссылка)
У! Интересно. Не понял, что же и где прорезается в Акунине... Да и другие примеры.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mikhail_kvakin@lj
2007-05-22 16:46 (ссылка)
Во! и мне тоже интересно бывает, когда не понимаю. Но у Акунина действительно видно очень хорошо, когда вдруг не безразличные ему вопросы появляются - на абзац, не доле. Поэтому как ясный учебный пример хорош. Прорезается "я", а где - наизусть не помню, конечно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-05-23 00:24 (ссылка)
Мне занятно. что "авторскую позицию" легко называют "я". Хотя, казалось бы - ну имеет автор свое отношение, высказывает... Этого еще мало.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

кому "я" еще мало, кому уже велико - а все есть
[info]mikhail_kvakin@lj
2007-05-23 16:18 (ссылка)
Э, нет, это Вы все-таки для своего удобства перетолковываете -- "авторская позиция" с ней не побеседуешь, ее к сведению можно принять, а тут живой человек появляется на фразу, иногда буквально на несколько слов, и ты с ним действительно говоришь, как Вы верно написали. Чувство это очень достоверное, не ошибешься. И - однажды встретившись - оно позволяет дальше читать - "ладно, вот сейчас я буду дальше рассказывать эту более или менее нелепую или интересную историю - но я здесь". И правда, через десяток другой страниц опять встреча. Безошибочный знак - очень часто в таком месте встречи вы вдруг непроизвольно улыбаетесь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: кому "я" еще мало, кому уже велико - а все есть
[info]ivanov_petrov@lj
2007-05-23 16:34 (ссылка)
я не сумел точно выразиться. я полагаю. что живой человек - не обязательно "я". Я пытался подчеркнуть именно предположение об обыденности встречи с я - встретил человека - ну и его я. разумеется. А вот мне кажется, - это не так. поэтому я эту точку зрения с интересом выслушиваю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

"Есть кто живой?" "Вот он я"
[info]mikhail_kvakin@lj
2007-05-23 17:25 (ссылка)
Живой человек, встретил человека - это, примерно, встреча с личностью. Встреча же с "я" - это встреча с сущностью человека. Совсем разные вещи, понятно. Книги (а лучше я про музыку знаю) пишутся внутри на глубинных первичных языках сущностью, далее, конечно, на более периферийных языках происходит редактирование личностью, тут появляется позиция автора, некоторые особенности стиля и все такое прочее. Ну, а книга, написанная личностью, начинается "Мороз крепчал...". Возможна, конечно, точка зрения, что "я" не имеет отношения к сущности человека, а вообще второстепенный служебный субъект нашей внутренней "кремлевской администрации" (на телефоне сидит, звонки принимает - "Кремль слушает"). Но тогда с ним и встречаться-то не особо интересно.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -