Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2007-10-01 07:38:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Противник
Бывают такие "мешающие понятия". У всех, наверное, как огурец в кобуре, - флогистон и эфир. Ну и по сей день мешающие думать понятия существуют. К ним сейчас, пожалуй, относится "духовность", лет 500 назад, видимо, относились "Бог" и "религия". Сейчас место эфира заняла "материя" - понятие слишком общее, чтобы хоть что-то обозначать. Философы долго спорили об отличиях сущности и существованием, сумели различить существование, сущее и бытие, - тут и пришел им конец, поскольку "внутренний пролетариат" с новым названием "массовая наука" - смыл все эти непонятные разговоры, заменив словами "материя" и "реальность". Которые, конечно, каждому понятны. А как же.

И вот еще одним из вредных понятий я полагаю - "коммуникацию". Эта штука означает всё и всем понятна. Что делается в Живом Журнале? Коммуникация. А что люди в обществе делают? Общаются, коммуницируют. А что такое общество? Коммуникативная среда. А что передается в коммуникации? Информация. О чем чаще всего информация передается? О коммуникации. А посредством чего? Языка. А что такое язык? Средство коммуникации. И так до бесконечности.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ptitza@lj
2007-10-04 13:50 (ссылка)
Мы, кажется, злоупотребляем чужим журналом, и я, честно говоря, перестала понимать, о чём идёт разговор.

Кажется, о том, соответствуют ли библейские дни нашим дням. А также, можно ли описать религиозный опыт обычным языком.

О библейских днях - думаю, не соответствуют. Был пример о том, что солнце, к которому привязаны наши дни, было создано на 4-й "день", а понятием "день" оперируют на первый, второй и третий день. Из этого видно, что понятие это условно и введено для нашего понимания.

Также, я плохо себе представляю, как иначе могла быть написана первая глава. В виде учебника геологии и зоологии? В таком-то году Бог создал землю и небо, а в период с такого-то года по такой - животных? Как это записать в книге, которая должна быть понятна всем - от мала до велика, широкому читателю, что называется? Нет, ну серьёзно? И потом, от чего вести летоисчисление - от Р.Х.? Или д.н.э? От "нуля"? Но ноль тогда ещё не изобрели. Или "столько-то миллиардов лет назад Бог создал растения"? Как бы это понял Моисей и его современники? Мне кажется, форма, выбрананная для рассказа о тех событиях широкому читателю, живущему и развивающемуся в течение уже 6 тысяч лет, просто необыкновенно... удачна (за неимением лучшего слова) и отвечает поставленным задачам.

О религиозном опыте и языке.

Мы не можем представить описанное по свойствам, если ему нет аналога в нашей жизни. Мы так устроены. Временно-пространственный изгиб ("гравитация") - не представить, хотя его свойства описаны. Виртуальный фотон, оставляющий реальные следы своего существования, или протон, шныряющий туда-сюда во времени - не представить, хотя он описан, и даже нарисован Фейнманом. Отсутствие времени и пространства (до Большого взрыва) - не представить. И т.д. То же о религиозном опыте - он описан многократно, но представить его невозможно. Вот, в общем-то и всё.

Если хотите продолжить, пишите у меня :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -