Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2008-06-10 08:09:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Изречения Гете
Ребенок - реалист
Юноша - идеалист
Взрослый - скептик
Старик - мистик

Когда-то давно изречения Гете казались мне напыщенными и скучными. Здравый смысл, банальность - и ходульные словеса, с помощью которых что угодно можно завернуть и представить конфеткой. Взять какое-нибудь - ну...

Идеалист - что, прямо все идеалисты? А разве не скептична юность? Ну да, конечно, можно сказать, что скептична иначе, что ищет как раз абстрактный идеал и ради него отрицает все попадающееся... Или - старик-мистик. Да что, они все - мистики? Иной такой попадется. У-у, какой старичина, ни разу не мистик. А об этом, получается, не сказано.

Потом те же изречения мне стали нравиться. Они как камертон. Раздражение, которое испытываешь при первом чтении, или равнодушие - это не свидетельство, что с изречением что-то не так, а указание на собственные недоработки. Если кажется, что понятия узки или широки - значит, их следует привести в движение, чтобы легко находимые контрпримеры были втянуты в значение. Если кажется, что изречение слишком правильно и идеально, а "в жизни" все не так - значит, выговорен идеал, который формулировать совсем не легко. Вот когда прочтешь и изречение отзывается внутри чистым голосом: совпадение... Значит, правильно настроился.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]old_radist@lj
2008-06-10 10:44 (ссылка)
>> Если бы дело было только в текстах - я бы просто не ответил.

То есть я пишу глупости, но поскольку я тут известен как человек пусть и глупый, но в общем неплохой, то мне не грех и ответить...

°-)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2008-06-10 10:53 (ссылка)
Надо сказать, этого я не говорил и в виду не имел. Я сказал простую штуку - на тексты я бы отвечал много. много реже, чем людям.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_radist@lj
2008-06-11 04:21 (ссылка)
Не сердитесь, я просто шучу. °-)

Хотя, конечно, должен сказать, что позиция "cмысл слов меняется в зависимости от того, кто их говорит" действительно действуют на меня, как на быка красная тряпка...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2008-06-11 04:43 (ссылка)
я понимаю. Сам когда-то так же думал. А потом вдруг понял... В самом деле меняется. Одно и то же, сказанное родителями, или другом, или прохожим - совсем разное значит. Там же есть разница между традицией научной речи, стремящейся к однозначности, в пределе - полностью бессубъектной, и иными формами речи. А приведенное изречение - ну, очевидно же, что это не высказывание в рамках научной речи.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -