Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2008-11-30 13:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Две ипостаси Александра Куприна


Я продолжаю одну из своих любимых тем "зачем израильтянину учить русский язык?" Многие переживают по поводу того, что ребенок не сможет в оригинале читать русскую литературу.
Я уже давала тут ссылку на образ еврея в русской литературе.
Сегодня мне попалась еще одна статья, выдержки из которой привожу тут:

- Ради Бога, избранный народ, - пишет Куприн, - иди в генералы, инженеры ученые, доктора, адвокаты - куда хотите! Но не трогай нашего языка, который вам чужд и который даже от нас, им вскормленных, требует теперь самого нежного, самого бережного и любовного отношения.
Они "…внесли и вносят в прелестный русский язык сотни немецких, французских, польских, торгово-условных, телеграфно-сокращенных нелепых и противных слов. Они создали ужасную к языку нелегальную литературу и социал-демократическую брошюрятину. Они внесли припадочную истеричность и пристрастность в критику и рецензию…".

- Эх, писали бы вы, паразиты, на своем говенном жаргоне и читали бы сами себе свои вопли и словесную блевотину и оставили бы совсем, совсем русскую литературу. А то ведь привязались к нашей литературе, не защищенной, искренней и раскрытой, отражающей истинно славянскую душу, как привяжется иногда к умному, щедрому, нежному душой, но мягкосердечному человеку старая, истеричная, припадочная блядь, найденная на улице…

А ведь это речи умного и талантливого человека, написавшего "Суламифь".

Статья полностью тут.

Что скажете, господа евреи? Будете продолжать любить Россию, но странною любовью?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kirulya@lj
2008-11-30 12:56 (ссылка)
Аглицкий обязательно, Шекспира в охотку.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

как так?
[info]cz_75b@lj
2008-11-30 13:47 (ссылка)
Антисемит Вильям написал панимаешь злобную антисемитскую карикатуру на страдания еврейского народа, в программном произведении, не в частной переписке. Англичане, прославленные своим антисемитизмом и обязательно в охотку. Непонятно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: как так?
[info]kirulya@lj
2008-11-30 14:01 (ссылка)
Ничего не поделаешь, язык межнационального общения. Вот когда русский будет такии языком, мои правнуки поднатужатся и выучат. А пока звиняйте.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: как так?
[info]cz_75b@lj
2008-11-30 14:13 (ссылка)
Да мы то вас заранее извинили :) Хоть к сожалению, вы язык межнационального общения в Айзербайджане выучили, а не какой-нибудь басурманский :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: как так?
[info]njserge@lj
2008-11-30 14:57 (ссылка)
Русский был языком межнационального общения в СССР. Действительно был. Сейчас это язык одной страны и, проживая за пределами, просто нет смысла... Литература тут ни при чем. Проживающий постоянно вне России русскоязычный человек любой национальности является последним активным носителем русского языка в своей семье. Независимо от желания. Дети будут, в лучшем случае, понимать на бытовом уровне. Да и то в зависимости от возраста, в кот. их увезли из России. Никакой дистанционный патриотизм не заменит им языковую среду.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: как так?
[info]kirulya@lj
2008-11-30 15:02 (ссылка)
Не мечи бисер перед свиньями. Я хамов баню.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: как так?
[info]kusochek_syru@lj
2008-11-30 16:38 (ссылка)
Проживающий постоянно вне России русскоязычный человек любой национальности является последним активным носителем русского языка в своей семье. Независимо от желания. Дети будут, в лучшем случае, понимать на бытовом уровне.

Но это не так. Особенно с учетом того, что в некоторых странах в почете интеграция, а не ассимиляция. Если ставить себе задачу интегрироваться, а не ассимилироваться - можно вполне и языковую среду создать и сохранить язык. Нельзя исходить из предположения, что сохранение языка помешает изучению языка страны: оно неверно (точнее верно только для подгруппы детей). Если человек приехал с целью ассимилироваться - это другое дело. Но это не единственный вариант. Интеграция ведет к большему психологическому благополучию (как показывают немецкие, американские и канадские исследования). Конечно, может быть в Израиле это и не так, там своя специфика. Но мне кажется, что у Кирули в постах противопоставлются сегрегация и ассимиляция, а возможность интеграции как-то не учитывается вовсе. Значит ли это, что только два этих варианта там и присутствуют? Мне кажется, что нет, потому что сама Кируля (извини, Кируля, что я о тебе в третьем лице) - пример именно такой интеграции.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: как так?
[info]kirulya@lj
2008-11-30 16:43 (ссылка)
Я из меньшинства.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: как так?
[info]kusochek_syru@lj
2008-11-30 17:11 (ссылка)
Может быть, потому что Израиль не приветствует интеграцию. Пока. Потому и крайности (гетто с одной стороны, люди гордые тем, что их дети не знают родного языка - с другой (я не тебя имею в виду)). Тем не менее, умное меньшинство именно интегрируется, и не случайно. Мне кажется одинаково нелепым как намеренно и упорно сегрегировать детей, так и ассимилировать их (не тронь бяку (русский язык), учи лучше английский, он полезнее). Ведь это ты думаешь куда больше, чем выражаешь в таких постах, а ведь некоторые на полном серьезе делают утверждения, что "русская литература ничем не лучше английской". Бред какой-то, честное слово. А потом разные Куприны и Вагнеры говорят то, что они сказали. И их можно в какой-то степени даже понять. Вот за это, как говорится, "нас и не любят". Но представляю себе, что бы сказали, почитав эти дискуссии, Пастернак или Мандельштам или Бродский.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: как так?
[info]njserge@lj
2008-12-01 10:11 (ссылка)
-"а ведь некоторые на полном серьезе делают утверждения, что "русская литература ничем не лучше английской". Бред какой-то, честное слово. А потом разные Куприны и Вагнеры говорят то, что они сказали. И их можно в какой-то степени даже понять. Вот за это, как говорится, "нас и не любят"."-

Она, русская литература, и не лучше английской, на мой взгляд. Мы по понятным причинам знаем русскую лучше, вот и все. Но это, конечно, дело вкуса. А рассуждения на тему "за что нас не любят" - тоже своего рода классика. И главная ошибка тут состоит в том, что подменяются понятия и их очередность. Сначала, можно сказать, изначально, существует нелюбовь, потом подгоняются "аргументы" - от крови христианских младенцев до засилья в литературе. Но никогда не бывает наоборот.
По поводу интеграции согласен, это оптимальный вариант для взрослого человека. "Русское гетто" очень уж непривлекательно. Полная же ассимиляция после определенного возраста просто невозможна.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: как так?
[info]kusochek_syru@lj
2008-12-01 11:18 (ссылка)
Да дело не в том, какая лучше, а в том, что постановка вопроса идиотская. Не может литература одной страны быть лучше или хуже литературы другой страны. Есть хорошая литература и есть плохая, в любой стране. Есть страны, где ее больше, есть - где меньше, это да. Но при чем тут лучше-хуже?

Так и для детей полная ассмиляция не обязательна. И в разных странах мира второе поколение иммигрантов частенько к интеграции сконяется. Израиль страна идеологическая и молодая - может, это особый случай пока. Но в странах постарше интеграция оказывается наиболее уместной. Ассимиляция, в конце концов - это просто скучно :-). Ну ассимилировался ребенок, так получилось - ну хорошо, лишь бы счастлив был, но гордиться тем, что твои дети полностью ассимилированы, не имеют ни малейшего понятия о русском языке, ничем не отличаются от "местных детей" (которые бывают тоже очень-очень разные по своему культурному уровню) - это ограниченность и снобизм (Кируля, не подумай, что это я о тебе. Я тебя не имею в виду).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: как так?
[info]kirulya@lj
2008-12-01 11:57 (ссылка)
Ой, да ладно тебе! Я тебя давно знаю.
Вчера мне прислал один дядечка слайд-шоу о Сикстинской капелле с объяснениями на итальянском. С грехом пополам разобралась, что такое create hombre, позвала сына, и мы с ним сидели, разглядывали картинки.
А старшенький был в Ватикане и видел это своими глазами.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: как так?
[info]kusochek_syru@lj
2008-12-01 12:07 (ссылка)
Здорово. Попутешествовали они у тебя немало, молодцы.
А мне мамочка рассказывала. Она там была. Мы пока нет.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: как так?
[info]kirulya@lj
2008-11-30 14:59 (ссылка)
Бан за хамство.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]however@lj
2008-12-03 15:48 (ссылка)
Вальтер Скотт еще. Правда, я в оригинале его не читала, а в переводе выглядит так, словно он описывает антисемитизм в обществе, а не свои взгляды через героев выражает.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -