Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2008-11-30 13:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Две ипостаси Александра Куприна


Я продолжаю одну из своих любимых тем "зачем израильтянину учить русский язык?" Многие переживают по поводу того, что ребенок не сможет в оригинале читать русскую литературу.
Я уже давала тут ссылку на образ еврея в русской литературе.
Сегодня мне попалась еще одна статья, выдержки из которой привожу тут:

- Ради Бога, избранный народ, - пишет Куприн, - иди в генералы, инженеры ученые, доктора, адвокаты - куда хотите! Но не трогай нашего языка, который вам чужд и который даже от нас, им вскормленных, требует теперь самого нежного, самого бережного и любовного отношения.
Они "…внесли и вносят в прелестный русский язык сотни немецких, французских, польских, торгово-условных, телеграфно-сокращенных нелепых и противных слов. Они создали ужасную к языку нелегальную литературу и социал-демократическую брошюрятину. Они внесли припадочную истеричность и пристрастность в критику и рецензию…".

- Эх, писали бы вы, паразиты, на своем говенном жаргоне и читали бы сами себе свои вопли и словесную блевотину и оставили бы совсем, совсем русскую литературу. А то ведь привязались к нашей литературе, не защищенной, искренней и раскрытой, отражающей истинно славянскую душу, как привяжется иногда к умному, щедрому, нежному душой, но мягкосердечному человеку старая, истеричная, припадочная блядь, найденная на улице…

А ведь это речи умного и талантливого человека, написавшего "Суламифь".

Статья полностью тут.

Что скажете, господа евреи? Будете продолжать любить Россию, но странною любовью?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kot_begemot@lj
2008-11-30 14:30 (ссылка)
Ну тут ведь как... Куприн, Гоголь и прочие - это некая иллюстрация к тому, почему в России евреям жить незачем. Не живя в России учить детей русскому языку иначе чем для общего развития (т.е. наравне, например, с китайским или испанским) - смешно. На самом деле, большинство родителей не хотят себе признаться в том, что учат детей русскому (а) по инерции и (б) просто потому что так удобнее - говорить дома по-русски, а не на иврите или английском.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-11-30 15:18 (ссылка)
Конечно, смешно. Просто многие люди ленивы и инертны.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ybfrisco@lj
2008-11-30 16:20 (ссылка)
Не согласна. Научить ребенка языку, да так чтобы полноценно, с умением читать-писать и выражать сложные мысди, а не на уровня "твоя-моя понимай" - занятие отнюдь не для ленивых и инертных. Гораздо проще, по-моему, перейти в общении с детьми на привычный им язык и не напрягаться.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kot_begemot@lj
2008-11-30 16:50 (ссылка)
Да нет, тоже некоторым образом родительский эгоизм. Чтобы не приходилось объяснять каждое второе слово. Гораздо проще засунуть ребёнка заниматься русским, чем перейти полностью на английский/иврит. Не говоря уж о бабушках/дедушках.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ybfrisco@lj
2008-11-30 17:36 (ссылка)
Засунуть, конечно, проще. Только ничего не даст без кропотливой и ежедневной работы дома. Это танцам можно научить при двух занятиях в неделю, а развить билингвизм можно только полным погружением в языковую среду, да не из-под палки а в радость и удовольствие. Что на деле хлопотно и недешево.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -