Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2008-11-30 13:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Две ипостаси Александра Куприна


Я продолжаю одну из своих любимых тем "зачем израильтянину учить русский язык?" Многие переживают по поводу того, что ребенок не сможет в оригинале читать русскую литературу.
Я уже давала тут ссылку на образ еврея в русской литературе.
Сегодня мне попалась еще одна статья, выдержки из которой привожу тут:

- Ради Бога, избранный народ, - пишет Куприн, - иди в генералы, инженеры ученые, доктора, адвокаты - куда хотите! Но не трогай нашего языка, который вам чужд и который даже от нас, им вскормленных, требует теперь самого нежного, самого бережного и любовного отношения.
Они "…внесли и вносят в прелестный русский язык сотни немецких, французских, польских, торгово-условных, телеграфно-сокращенных нелепых и противных слов. Они создали ужасную к языку нелегальную литературу и социал-демократическую брошюрятину. Они внесли припадочную истеричность и пристрастность в критику и рецензию…".

- Эх, писали бы вы, паразиты, на своем говенном жаргоне и читали бы сами себе свои вопли и словесную блевотину и оставили бы совсем, совсем русскую литературу. А то ведь привязались к нашей литературе, не защищенной, искренней и раскрытой, отражающей истинно славянскую душу, как привяжется иногда к умному, щедрому, нежному душой, но мягкосердечному человеку старая, истеричная, припадочная блядь, найденная на улице…

А ведь это речи умного и талантливого человека, написавшего "Суламифь".

Статья полностью тут.

Что скажете, господа евреи? Будете продолжать любить Россию, но странною любовью?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kirulya@lj
2008-11-30 16:21 (ссылка)
Спасибо! Красивый ответ.
Только как быть с другим исследованием, что у детей-билингвов часто проблемы с заиканием и им запрещают говорить на одном из языков?
Тоже исследовали.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kusochek_syru@lj
2008-11-30 17:18 (ссылка)
Кто? Где? Кто были эти дети? Каких лет исследования (это очень важно, поскольку политический момент тут велик). Пока не прочтешь методы - нельзя делать никаких выводов, это я "как профессионал" говорю.
Известно, что билингвы могут позже начать разговаривать и у них меньше в юном возрасте словарный запас (не суммарный! а на каждом языке). Но это нивелируется к школьному возрасту. А когнитивная гибкость у них действительно больше. Другое дело, что есть дети с проблемами (например, дислексики), которым и с одним языком тяжело справиться. Их случай особенный.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-11-30 17:20 (ссылка)
Я не могу ответить - читала давно и не в сети.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kusochek_syru@lj
2008-11-30 17:30 (ссылка)
Тут, понимаешь, есть культурно-политический момент (хочешь верь, хочешь нет). Когда государство делает упор на какую-то стратегию (например, ассимиляцию) - удобно двигать исследования, показывающие, что билингвализм - это плохо и опасно. На это грант дадут, а за это - звание какое, почет. Опять же, если в сообществе модна какая-то пед-психологическая теория - то же самое. Поэтому тут надо с лупой сидеть над каждой статьей и придираться ко всему. Но даже если взять то, что ты говоришь. "У билингв проблемы с заиканием" - это корреляция. Что еще за ней может стоять - а хрен его знает, разбираться надо. То есть, опять же - сидеть с лупой. Про те, другие исследования, я немножко знаю, поскольку Фил Желазо, разраборавший одну из методик, которая в них использовалась, сидит тут, у нас в Университете.
Я думаю, что резюме такое: билингвы приобретают некие когнитивные преимущества. Могут при этом получить и ряд проблем на свою голову (как правило - временных). Что важнее - решается в каждом конкретном случае по-разному.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ybfrisco@lj
2008-11-30 17:32 (ссылка)
Насчет проблем с заиканием - поищу и почитаю, пока не встречала информации, но очень заинтересовалась. Касаемо запретов - это чтобы заикание лечить? Странная методика, видимо к какому-то специфическому типу заикания относится. Прежде не слышала, хотя знаю двух ребят с заиканием, они, правда, заикались прежде, еще до иммиграции, приехали в США в 8 и 11 лет, соответственно, говорят на 2-х языках, родители в их семьях обращались к логопедам, советовали пение, дыхательные упражнения, духовые инструменты, релаксацию, у одного из ребят заикание почти прошло - он играл в театре (по-русски, поскольку при иммигрантском центре, впрочем, думаю, это не принципиально, главное, что был снят какой-то зажим), у другого парня прогресс есть, но не такой серьезный. Но школьные логопеды, насколько я знаю, не рекомендовали перейти на один язык. Правда, как я упоминала, ребята были не малыши, по-русски говорили по факту и заикаться начали рано. Буду искать материал - мне интересно и важно знать "за" и "против". Пока все-таки вижу больше "за".

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -