Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2004-11-01 14:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Угадай слово
Продолжаю работу. Нашла такое:

"Проблемное слово получило легитимацию не только в СМИ, но и в «Полном словаре современного иврита» под редакцией Я. Швейка, в шести томах которого иврит достойно представлен.

По-русски в русском тексте эта лексема имеет инвективный характер, она содержит как в своей семантике, так и в эмоциональной окраске намерение оскорбить, обидеть, опозорить адресата речи или кого-либо другого. В ивритском контексте у неё совершенно иная суть. «…Это славянское выражение, – несколько коряво писал один журналист, – уже давно вобрал в себя иудейский язык, адаптировав и смягчив его» /Г. Резниковский. Звук давай! – Вр, 06.07.98, с.18/. Даже в образцах, заимствованных из художественной литературы, в этом слове не чувствуется инвективы. Звучит примирительно: « – Ладно, – сказали, – иди. И вообще, (тут это слово), дегенерат!» /М. Винокур. Голаны/. Если бы израильтяне знали смысл лексемы, то многие из них, возможно, пришли бы в ужас. Однако подавляющее большинство людей обычно не понимают, что она значит, слово просто им нравится, служа для выражения экспрессивного выплеска. В речи оно обретает функцию восклицания, выражая временами не оскорбление или унижение, а наоборот – солидарность, одобрение. В словаре Я.Швейка оно толкуется почти нейтрально: «к чёрту», «ко всем чертям»."

Прошу израильтян воздержаться, а ко всем остальным обращаюсь: угадайте, о каком слове идет речь?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kirulya@lj
2004-11-02 17:42 (ссылка)
Есть. Я лично живу "в провинции у моря".
Существует понятие "большой Гуш-Дан" - это Тель-Авив с городами-сателлитами. Что не Гуш-Дан, то глубинка. Я живу на расстоянии часа на автобусе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2004-11-03 07:03 (ссылка)
Да, час на автобусе от большого города - это и по белорусским масштабам немало...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2004-11-03 08:08 (ссылка)
У нас автобусы ходят точно по расписанию каждые 15 минут. И маршрутки есть. Правда по субботам общественный транспорт не работает.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -