| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Антитюркский расизм на Украине? ![]() С раскосыми и жадными очами!» По ходу дискуссии о «самом славянистом языке» удивил следующий факт: даже научно подкованные товарищи-украинофилы почему любят упрекнуть русский язык в большом количестве тюркизмов, но в упор не хотят видеть гораздо большей «отюреченности» Украины. Очень странно выглядит, когда собравшиеся на майдане потомки козаков, живших в хатах, обнесенных тыном, одетых в шаровары, услаждавших свой слух игрой на кобзе и бандуре, управляемых атаманами, которые размахивали бунчуками, выдвигают претензии в отюреченности северным народам Европы. Ребята, ну чего стыдиться то собственных корней? Мы же не расисты, все прекрасно понимаем. Понимаем, что половина Украины много столетий была «Диким Полем», где кочевали тюркские скотоводы. Понимаем, что остальная половина Украины до 70-х гг. XVIII в. регулярно подвергалась набегам сексуально-раскрепощенной и сластолюбивой Крымско-татарской Орды, пока ее не обуздали доблестные русские гренадеры. Так что нечего на зеркало пенять… Кстати, даже при беглом поиске оказывается, что Интернет наполнен текстами о «кочевизмах» и тюркизмах в украинском языке, коих насчитывают до 4000 штук, о колоссальной тюркской топонимике даже на землях Киевщины, о множестве тюркских фамилий современных украинцев и т.п. Да вот и целая книга есть: Тюркский фактор в истории и этногенезе украинцев и их предков, автор Владимир Луценко. В книге имеется даже такая интересная глава: Глава XI. Украинские тюркизмы, отсутствующие в русском языке. Поразительно, но оказывается, что даже слова кацап и москаль – тюркского происхождения. Такой вот юмор: украинец, гордо обзывающий русского москалем и кацапом, тем самым расписывается в своем азиатском, тюркском происхождении. Даже слова ругательного для русских не смогли сами придумать и украли у бедных татар (от которых неблагодарно пытаются отречься). ![]() Впрочем, сама идея судить какой-то язык на основании простого количества, а не роли заимствований из тюркского, может прийти в голову только идиоту. Даже в английском найдено немало тюркизмов. Понятно, что при контакте оседлого народа с кочевниками, не сопровождающемся ассимиляцией этого народа, в массе заимствуются только недостающие слова. А что у кочевников было такого, чего не было у славян? Термины, относящиеся к кочевому скотоводству, к экзотике кочевого быта, плюс всякие пищевые продукты, ввозимые с юга (арба, кибитка, юрта, арбуз, кумыс и т.п.) Основная масса заимствований из тюркского сегодня составляет периферию языка, это в основном сугубо этнографические термины для описания экзотики кочевого и цыганского быта. Глупо было бы придумывать для этих явлений какие-то собственные слова. Основная масса действительно важных новых слов шла из Византии и с Запада (в т.ч. из Речи Посполитой), вместе с новыми понятиями и новыми вещами. Добавить комментарий: |
|||||||||||||
![]() |
![]() |