"Кто вы, доктор Моро" (завиральное)
Завелась мода препарировать книжки и фильмы (особенно "с мыстикой"), в частности - поминался "Остров доктора Моро". Подумалось забавное:
"Остров доктора Моро" на фоне остальных книжек уэллсовской ранней "тетрады" ("Машина времени", "Невидимка" и "Война миров") выделяется вполне формально: в отличие от них он совершенно не оригинален по основным сюжетным ходам: "остров где-то там" - штамп еще со времен тов.Платона, безумные ученые с бесчеловечными замыслами к моменту написания книжки тоже уже заезжены по самое не хочу, да и печальный финал оных ученых тоже уже набивший оскомину штамп. Вряд ли это от того, что у Уэллса не хватило фантазии.
Во вторых - книжка вполне очевидно является если не аллегорией в точном смысле слова, то по крайней мере не то притчей, не то сатирой с довольно прямыми аллюзиями (что органически сочетается с юзанием станадартных топосов).
Основная часть ее текста интерпретируется довольно очевидно: доктор - вполне очевидно бог-творец, причем ветхозаветный - гневливый бог силы, боли и авторитарный законодатель создавший людей и давший им закон. По ходу дела его народ нарушает заповеди, убивает бога, потом его жреца - (глашатая Закона) и вместо царства разума устраивает войну всех против всех и полный ПЦ.
Для Уэллса тема столько же обычная, сколь и странно сочетающаяся с его утопически-идеалистическим воззрениями на неизбежный прогресс.
Но есть один забавный момент, который я заметил только сейчас: история и начинается и заканчивается вовсе не на острове, а на "большой земле". И если концовка может быть интерпретирована без особых проблем, то вот зачин истории куда более интересен: блестящий ученый Моро оказался на острове не просто так, а будучи изгнан за свои опыты из рая научного сообщества и цивилизованного мира: Ну да - бунт и падение Сатаны, попытавшегося стать наравне с настоящим Богом и оказавшегося "обезъяной Бога" (по книжке - чуть ли не в буквальном смысле).
А вот это придает еще и забавный смысл концовке: Прендик возвращается в "рай" и обнаруживает, что разницы нет - священник бормотал "большие мысли", точь-в-точь как это делал обезьяно-человек; если же я попадал в библиотеку, склоненные над книгами люди, казалось мне, подкарауливали добычу. Особенно отвратительны для меня были бледные, бессмысленные лица людей в поездах и автобусах; эти люди
казались мне мертвецами, и я не решался никуда ехать, пока не находил совершенно пустой вагон....
Манихейские трактовки я оставляю любителям этого дела, но и так довольно забавно...