Дневник еврейского расовог - Остапа несло
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
01:00 am
[Link] |
Остапа несло Я пока не отправил нижестоящее письмо, поскольку считаю это ночным буйством от усталости. И от отчаяния, все-таки я отправил им анкету а они суки не ответили. Но отправлять я им этого не буду, потому что меня вообще тогда наверное занесут в черный список переводчиков.
Уважаемые дамы и господа,
больше года назад я заполнил анкету переводчика, вывешенную на вашей странице. С тех пор в моей жизни многое поменялось. Я переехал из Германии в Россию, так что теперь нам с вами стало проще контактировать и сотрудничать. Кроме того, я все это время занимался переводами, и, таким образом, мой стаж работы превышает теперь требуемый вами срок в три года. Естественно, изменилась моя контактная информация. Все новые сведения о себе я указал в анкете, расположенной по адресу
**********
Хочу добавить, что, хотя у меня нет высшего филологического образования, я учился в немецком университете, и имею специализацию в области информатики. Кроме того, проживая в Германии с молодого возраста, я приобрел отличное чувство немецкого языка, которое позволяет мне разбираться в нюансах на уровне носителя. Так, например, я обнаружил некоторые неточности в немецкой версии вашей страницы, которые я могу помочь вам исправить, если это вас интересует.
С уважением,
|
|
| |
| From: | (Anonymous) |
| Date: | February 28th, 2007 - 12:58 am |
|---|
| | | (Link) |
|
> С тех пор в моей жизни многое поменялось.
Совершенно лишнее.
> Я переехал из Германии в Россию, так что теперь нам с вами стало проще контактировать и сотрудничать.
Переформулировать.
> Кроме того, я все это время занимался переводами,
Смахивает на самоизвинение и читается нелепо у специалиста.
> хотя у меня нет высшего филологического образования
Пиши "я носитель языка" или типа того.
(Илья М.), если что пиши в асю, постараюсь помочь.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/69502/4141) | | From: | stebka |
| Date: | March 1st, 2007 - 06:27 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Илья М., на мой взгляд, прав :)
Спасибо. Я впрочем не сомневался в Илье М. А почему
"> Я переехал из Германии в Россию, так что теперь нам с вами стало проще контактировать и сотрудничать.
Переформулировать."
- можешь объяснить?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/69189/4141) | | From: | stebka |
| Date: | March 1st, 2007 - 07:12 pm |
|---|
| | как-то так | (Link) |
|
Обяснить... Быть может, у Ильи М. получится профессиональнее. А вообще выглядит довольно надменно, немного отталкивающе, мол, я переехал к вам поближе, поэтому вам, которые так желают со мной контактировать и сотрудничать загодя, теперь это осуществить проще. Здесь большая роль у "так что". И еще в случае с "контактировать и сотрудничать", на мой взгляд, проще оставить последнее слово. А на деле поменять всю фразу.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/193060/1827) | | From: | lenkasm |
| Date: | March 1st, 2007 - 07:17 pm |
|---|
| | Re: как-то так | (Link) |
|
Да, Илья М. сказал по этому поводу что-то вроде "Так с бабой разговаривают. Я приехал, крошка, теперь мы будем чаще встречаться." То же самое что и ты. Значит это реально бросается в глаза. А мне не видно, я вообще подумал сначала не привидилось ли это Илюше М. У меня другие понятия, очевидно. Спасибо. |
|