Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет lin_lobariov ([info]lin_lobariov)
@ 2008-12-22 02:06:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ну и последнее на сегодня.
Еще Нгвембе Ронга. Насколько я понял, "Барабаны" даже переводились в Союзе, но естественно с тем закосом, что конфликт там, мол, не культурный, а классовый.

(барабаны)

мой господин Ритм

я ласкаю упругую кожу барабанов
самыми кончиками пальцев
во мне рождается рокот

мой господин Ритм

я пробую на прочность их крутые бока
как ребенок делает первые шаги
во мне поднимается ветер

мой господин Ритм
мой господин Ритм

я врываюсь в их завершенную форму
я требую открыть мне ворота
во мне дрожит земля

мой господин Ритм
мой господин Ритм
мой господин Ритм

мы с тобой стали ночью небом джунглями океаном
мы везде
мы всё

в доме трясется от страха белый хозяин
и не знает наступит ли утро


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Вау!
[info]amarinn@lj
2008-12-22 00:45 (ссылка)
Афроджааааз....

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Вау!
[info]linlobariov@lj
2008-12-22 09:15 (ссылка)
вот это конкретное - по-моему, все-таки не джаз...

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Вау!
[info]linlobariov@lj
2008-12-22 09:22 (ссылка)
Хотя - ты права. Все-таки, джаз.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -