lqp - О монгольских именах
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
05:12 am
[Link] |
О монгольских именах Сведения, почерпнутые мною из внимательного чтения попсового путеводителя по Монголии, авось пригодятся тем кто говорит или пишет о монгольских политиках. Далее идет речь о монголах живущих в государстве Монголия
Фамилий монголы не имеют. Не то чтобы совсем-совсем не имеют, но на всю Монголию приходится три или четыре фамилии (рода), а посему в публичной жизни они не используются.
Соответственно, монгол имеет прежде всего имя, которое придумывается или выбирается из гооораздо более длинного списка чем у русских. Как правило имени достаточно. Традиции называть детей “в честь” знаменитостей у монголов AFAIK нет (а то бы все мальчики носили имя Темучин :-). Монгольские имена почти не повторяются.
В некоторых особо официальных случаях (и то, по моим впечатлениям, под давлением русских традиций) к имени добавляется отчество. Отчество ставится _перед_ именем, а не после него как в русском языке. Часть имени, заканчивающаяся на -ийн (например - премьер-министр Санжийн Баяр) - это как раз и есть отчество.
Склонять монгольские имена в русском тексте надо, IMHO, с учетом этих фактов.
Tags: термины
|
|
|
| | | обычно получается смешно и конфузливо | (Link) |
|
У нас в Лите на курсе учился монгол, которого звали Цынгынжав Дорж. Так вот, по аналогии с корейцами, которых у нас в Лите также было немало, в журналах он был записан как Цын Гын Жав. И все пять лет так его на перекличках и именовали.
А я, кстати, был уверен, что Цынгынжав это имя. Неловко, смешно и конфузливо. Век живи - век учись. |
|