Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет mbla ([info]mbla)
@ 2006-04-14 11:56:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
О контексте
Очень интересно

Меня когда-то так же поразили лотмановские комментарии к «Евгению Онегину»…

В этих примерах контекст – история.

Может быть, в силу того, что я уехала из совершенно закрытой страны в 25 лет, а, может, просто потому, что «и географии примесь к времени есть судьба», география меня занимает ещё сильнее.

Я уже как-то об этом говорила.

Мы читаем в соответствии с нашим тезаурусом. Да что читаем, мы разговариваем в соответствии с ним же – разве что в разговоре сильна обратная связь, и мы можем услышать, когда нас не понимают.

Вот, например, совсем простое – человек, не живший зимой в Питере, не ходивший полузамёрзшей-полуслякотной улицей в кромешной тьме-тоске, просвеченной жёлтыми расплывающимися фонарями, как он воспринимает «рыбий жир ленинградских речных фонарей»? А ещё и просвистанная набережная...

Я прекрасно чувствую, что Пастернак – москвич из «Этой белою ночью мы оба, примостясь на твоем подоконнике, смотрим вниз с твоего небоскреба. Фонари, точно бабочки газовые, утро тронуло первою дрожью.»

Не то, не так, не белая ночь.

Когда я пожила с год в Америке, я поняла, насколько неправильно мы все читали Сэлинджера. А ведь он был любимым из любимых для очень многих. У меня был приятель, которому лет в пятнадцать хотелось Сэлинджеру письмо написать – ему казалось, что «Над пропастью во ржи» прямо про него.

Только вот читал он Сэлинджера в своих реалиях. А мальчишка на нью-йоркских улицах одинок иначе, чем мальчишка на ленинградских.

Чтоб понять «рыбку-бананку», не зная, что Сэлинджер – буддист, нужно практически выдумать для себя сходную философию – изобрести велосипед.

И смежная тема. У моего любимого Лоджа в романе « Small world» один из героев – аспирант-филолог пускает на конференции пыль в глаза, утверждая, что пишет книгу «Влияние Элиота на Шекспира», и тут же на эту несуществующую книгу находится издатель.

Тема чрезвычайно интересная, и её тоже можно перевести в географический аспект – влияние России на Фолкнера, Франции на Достоевского, Австралии на Булгакова...

Доведение этой логики до абсурда даёт крайне мне неприятный, я бы даже сказала, в большинстве случаев, ненавистный, только слов таких сильных не люблю – постмодернизм.

Ну, а если не доводить, до чего же приятно плавать в этом культурном бульоне и смотреть с разных точек зрения.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]slashdown@lj
2006-04-19 16:29 (ссылка)
Да, спроси, БГМТ, пожалуйста...

А в остальном - не так уж мы не согласны, на самом-то деле.

Конечно, культурный контекст имеет огромное значение - но не определяющее, правда?

Читатель, конечно, соавтор - но может быть и, так сказать, просто катализатором, подобно приезжему, показывая которому город, видишь его - острее...

Истина, как всегда, посередине где-то.

И во многом, я думаю, дело еще связано с тем, что и Буддизм, и Иудаизм, и, скажем, Кальвинизм - имеют куда больше общего, чем многие адепты их соглашаются признать...

В конечном счете, все они - об этих загадочных Сапиенсах. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2006-04-21 10:08 (ссылка)
Бегемот говорит, что я ошибаюсь, что Клячкин никогда не пел, чо пел только Полоскин. что он всегда говорил. что это французская песня и что он, бегемот, не представляет, что была пластинка в 66-ом, потому как бардовских пластинок тогда не было.

Про то, что все религии - лучи одного солнца, имя коему "Истинный" - это из суфиев.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]slashdown@lj
2006-04-21 11:24 (ссылка)
БГМТ, которому спасибо, и прав и не прав:
пел Полоскин. А пластинка была странная - виниловая маленькая, вставленная страницей в какой-то молодежный журнал - и Таня, скажем, помнит, как она ее оттуда вынимала и проигривала...

У меня появился некий след. Если он сработатет, я расскажу...

И еще: мы первый раз едем в Амстердам. Что там у тебя любимое, если не секрет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2006-04-23 18:30 (ссылка)
Ты знаешь, я в Амстердаме была один раз. Мы жили в кемпинге и к нам приходила в палатку утка, не убоявшись Нюши. Хлеба просила. Ещё Нюша замечательно общалась с бассетом, которого блядь в полном блядском одеянии вывела в обеденный перерыв на прогулку. А потом Нюшу за жопу укусил буль-терьер. У него, у бедолаги, наверно был полный рот шерсти, а Нюша не пострадала совсем, только испугалась. А вообще мы гуляли по каналам и пили "Амстель".

Славный город, но я в него не влюбилась. Так что без повода как-то и не ездили больше.

Мне было приятно смотреть на голландские пейзажи, сошедшие с картин - ветряные мельницы, рощицы на горизонте...

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -