Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет mbla ([info]mbla)
@ 2005-05-12 16:40:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Умберто Эко и неизвестный автор 14-го века
Недавно – с запозданием, но с огромным удовольствием, я прочитала «Баудолино».

Лет восемь назад я с большими муками и с параллельным текстом наперевес продиралась через написанного по-английски в четырнадцатом веке «Сэра Гавейна и Зелёного рыцаря».

У этих двух книг очень много общего.

Эко пишет о двенадцатом веке из двадцать первого.

Неизвестный автор «Зелёного рыцаря» – о шестом из четырнадцатого.

«Баудолино» – очень достоверная, исключительно реалистическая книга – даже корова, которая спасла город Александрию от Фридриха Барабароссы (а вот кто помнит, какие он папиросы курил?), и та, говорят, существовала.

И уж точно никто не усомнится в существовании в царстве дьякона Иоанна разнообразнейших симпатичных чудищ, занятых теологическими разногласиями.

Не говоря уж о прекраснейших козлоногих девушках, которых так приятно целовать в копытца.

Точно так же невозможно усомниться в том, что когда сэр Гавейн в новогоднюю ночь смахнул секирой у Зелёного рыцаря с плеч голову (по личной просьбе последнего, между прочим), эта бедная голова свалилась людям под ноги, ведь народу в честь праздника много собралось!

Естественно, её стали пинать, как какой-нибудь мяч, так что Зелёному рыцарю стоило немалого труда свою голову нашарить. Хорошо ещё, что она не повредилась и, когда рыцарь поднял её за волосы, сумела назначить Гавейну встречу на следующий Новый Год. Только после этого Зелёный рыцарь ускакал с головой в руке. Где он голову на место приладил, неизвестный автор, к сожалению, не сообщает.

И как же можно не поверить в то, что именно дождь и холод, а не людоеды и саблезубые тигры, особенно досаждали Гавейну, когда в условленное время он направился на встречу с Зелёным рыцарем. Достаточно съездить в Англию в декабре, чтоб сомнений не осталось!

Невероятно обаятельный Баудолино по психологии наш современник.

Сэр Гавейн, которого я нахожу менее обаятельным, герой рыцарских романов, рыцарь без страха и упрёка, по нему несомненно вздыхали дамы четырнадцатого века.

P. S. Когда я изложила эти вот свои соображения [info]bgmt@lj, он выслушал и сказал, что ничто не постмодерНОВО под луною.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]mbla@lj
2005-05-13 08:36 (ссылка)
Рассказали б - интересно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gloomov@lj
2005-05-15 05:52 (ссылка)
Мы в школе еще с одним приятелем увлеклись таким "рыцарством" в виде
рыцарских романов, причем рыцарство воспринималось смешно и абсурдно через одновременное увлечение Хармсом. Разумеется, мимо "Зеленого рыцаря" было ну никак не пройти. Вокруг всего этого возникла эдакая
приватная мифология, которая затем трансформировалась в кое-какие
работы, поскольку мы оба занимались художеством. Примерно так, в
общих чертах.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2005-05-15 17:57 (ссылка)
Очень сродни моим отношениям с Гавейном. А вы его тогда по-английски читали?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gloomov@lj
2005-05-16 01:38 (ссылка)
Да, конечно. Какой-то адаптированный, видимо. Я по-русски вообще не
видел.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2005-05-16 12:16 (ссылка)
Несколько лет назад в лит. памятниках вышло - в переводе [info]tarzanissimo@lj, а я ему помогала с разбором текста, для чего и продиралась через английский 14-го века.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -