Скотобойня Эмси Паркера - Orangey (1950-1964)
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
08:02 pm
[Link] |
Orangey (1950-1964)
|
|
|
From: | klavdiya |
Date: | February 17th, 2008 - 03:03 am |
---|
| | да, очень | (Link) |
|
Я получаю удовольствие от этого блога, потому что автор прекрасно владеет руссим языком, он чуткий и добрый человек, выбирает интересные темы. Вот хоть и про Рыжика... Люблю я котиков. Только почему если кот, то непременно "сдох"? Мой вот жил с нами 18 лет, умер, похоронен на даче и камень лежит с датами жизни. А на его месте сейчас другой, уж три года... Оценку я ставлю 10 баллов. А нашла я вас, конечно, через Torquemada.
| From: | mcparker |
Date: | February 17th, 2008 - 03:13 am |
---|
| | Re: да, очень | (Link) |
|
У меня у самого кот, очень люблю. "Издох" - это ради подчеркнуть, что не человек (который обычно "скончался"). Читал как-то в детстве одну книжку детскую, довольно трогательную. Там у мальчика была чайка, он её с переломленными крыльями подобрал и выходил. А когда вернулся летом из пионерского лагеря, отец ему сказал: "Ты знаешь, чайка внезапно заболела и скоропостижно издохла". Его это слово чрезвычайно ранило. Там ещё на фоне того, что мать умерла давным-давно, а отец женился только что на женщине с девочкой. Это "издохла" лингвистически, наверное, правильное, но не вовремя и не к месту произнесённое, сильно усугубило разлад. Хорошая книга; слово запомнилось.
P.S. Спасибо. |
|