|  Скотобойня Эмси Паркера - Orangey (1950-1964) [Recent Entries][Archive][Friends][User Info] 
|
 | 08:02 pm 
 [Link] | Orangey (1950-1964) 
 |  |
 |  | 
| | | From: | ![[info]](http://lj.rossia.org/img/userinfo.gif) klavdiya | 
|---|
 | Date: | February 17th, 2008 - 03:03 am | 
|---|
 |  |  |  да, очень | (Link) | 
 | 
Я получаю удовольствие от этого блога, потому что автор прекрасно владеет руссим языком, он чуткий и добрый человек, выбирает интересные темы. Вот хоть и про Рыжика... Люблю я котиков. Только почему если кот, то непременно "сдох"? Мой вот жил с нами 18 лет, умер, похоронен на даче и камень лежит с датами жизни. А на его месте сейчас другой, уж три года...Оценку я ставлю 10 баллов.
 А нашла я вас, конечно, через Torquemada.
 
| ![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/184905/4881) | | | From: | ![[info]](http://lj.rossia.org/img/userinfo.gif) mcparker | 
|---|
 | Date: | February 17th, 2008 - 03:13 am | 
|---|
 |  |  |  Re: да, очень | (Link) | 
 | 
У меня у самого кот, очень люблю. "Издох" - это ради подчеркнуть, что не человек (который обычно "скончался"). Читал как-то в детстве одну книжку детскую, довольно трогательную. Там у мальчика была чайка, он её с переломленными крыльями подобрал и выходил. А когда вернулся летом из пионерского лагеря, отец ему сказал: "Ты знаешь, чайка внезапно заболела и скоропостижно издохла". Его это слово чрезвычайно ранило. Там ещё на фоне того, что мать умерла давным-давно, а отец женился только что на женщине с девочкой. Это "издохла" лингвистически, наверное, правильное, но не вовремя и не к месту произнесённое, сильно усугубило разлад.
 Хорошая книга; слово запомнилось.
 
 P.S. Спасибо.
 |  |