Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2007-01-30 05:23:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Дело о переводе
Дело в том, что у Бьорк есть песенка со словами:

I'm a tree that grows hearts...
One for each that you take...
You're the intruder hand...
I'm the branch that you break...

Справедлив ли такой перевод (и как его можно улучшить):

Я – дерево, на котором снова вырастают сердца
Вместо каждого, что ты забираешь
Ты – рука незваного гостя
Я – ветвь, которую ты ломаешь...

Это я сейчас роман свой редактирую, нужна помощь. Если кто-то предложит свой вариант, объявлю благодарность.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Зита и Гита плюс Динамик, что ли
[info]cofein@lj
2007-02-05 10:44 (ссылка)
Я дерево, ни рук ни ног
Но на ветвях моих
растут любви моей плоды
А ты срываешь их
Ломает ветки листья рвет
Небрежная рука
Но вырастает новый плод:
Любовь моя крепка

мне кажется по колличеству аллюзий это чемпионский текст. Сам собой пришел в голову по дороге из Новосибирска в Асино. Не знаю зачем)) Это такой текст, я думаю, которым предворяли индийские песни в индийских фильмах)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зита и Гита плюс Динамик, что ли
[info]paslen@lj
2007-02-05 15:40 (ссылка)
какой ты милый

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зита и Гита плюс Динамик, что ли
[info]cofein@lj
2007-02-06 02:51 (ссылка)
мда? а можно подробнее?))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зита и Гита плюс Динамик, что ли
[info]paslen@lj
2007-02-06 06:49 (ссылка)
ну думаешь про отвлеченные темы, как-то их внутри переживаешь-пережевываешь

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -