Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2007-01-30 05:23:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Дело о переводе
Дело в том, что у Бьорк есть песенка со словами:

I'm a tree that grows hearts...
One for each that you take...
You're the intruder hand...
I'm the branch that you break...

Справедлив ли такой перевод (и как его можно улучшить):

Я – дерево, на котором снова вырастают сердца
Вместо каждого, что ты забираешь
Ты – рука незваного гостя
Я – ветвь, которую ты ломаешь...

Это я сейчас роман свой редактирую, нужна помощь. Если кто-то предложит свой вариант, объявлю благодарность.


(Добавить комментарий)


[info]balalajkin@lj
2007-01-30 00:06 (ссылка)
может и так -
Я - дерево на котором растут сердца,
Сердца, которые ты крадёшь
Ты - разбойничья рука,
Я - ветвь, которую ты ломаешь.

1) intruder - обычно обозначает домашнего вора, а не просто незваного гостя.
2) в отрывке нет указания, что сердца крадутся только с этого дерева

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 02:58 (ссылка)
О, спасибо, важное уточнение, применю

(Ответить) (Уровень выше)


[info]march_hatter01@lj
2007-01-30 00:51 (ссылка)
дай мне полный текст, и я сделаю тебе художественный перевод, а там сам решишь, что из него брать
без контекста ничего не получится

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 02:59 (ссылка)
у меня есть только эти четыре строки с объявлением благодарности в тексте романа)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_andrey_p@lj
2007-01-30 01:26 (ссылка)
Вторая строчка: "по одному за каждое, что ты берешь". В смысле: ты берешь их где-то там (в жизни) а тут они вновь вырастают.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 03:00 (ссылка)
ага, понял

(Ответить) (Уровень выше)


[info]m_dominik@lj
2007-01-30 01:54 (ссылка)

Я – дерево, на котором вырастают сердца
Вместо того, что ты срываешь
Ты - названного гостя рука…
Я – ветка, которую ты ломаешь

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 02:59 (ссылка)
спасибо)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hojja_nusreddin@lj
2007-01-30 02:42 (ссылка)
я – ветвь, плодящая сердца,
на смену сорванным тобой.
я – сломаная вором ветвь,
а ты – грабитель мой...
:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 02:59 (ссылка)
+1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pavelrudnev@lj
2007-01-30 04:25 (ссылка)
Дима, бери это!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 04:38 (ссылка)
беру)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

вариант
[info]hojja_nusreddin@lj
2007-01-30 07:13 (ссылка)
я – ветвь, плодящая сердца,
взамен украденых тобой.
я – сломленая вором ветвь,
а ты – грабитель мой...
:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вариант
[info]paslen@lj
2007-01-31 04:29 (ссылка)
Ванечеке выносится благодарность)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вариант
[info]hojja_nusreddin@lj
2007-01-31 06:26 (ссылка)
рады стараццо, вашэство!:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вариант
[info]paslen@lj
2007-01-31 06:31 (ссылка)
попал в историю

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вариант
[info]hojja_nusreddin@lj
2007-01-31 06:34 (ссылка)
это - мотря кто афтар романа.
:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вариант
[info]paslen@lj
2007-01-31 06:39 (ссылка)
я автор, оттого и попал)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вариант
[info]hojja_nusreddin@lj
2007-01-31 07:24 (ссылка)
а-а-а-а :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jazz_nat@lj
2007-01-30 10:19 (ссылка)
Ж=) Лучшее, на мой взгляд.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-31 04:28 (ссылка)
ваш голос принимается как совещательный)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]brmr@lj
2007-01-30 10:21 (ссылка)
и мне нравится :)

берите,Дима, берите!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hojja_nusreddin@lj
2007-01-30 10:29 (ссылка)
чмоки всем в этом чате, кроме балалайкина :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-31 04:22 (ссылка)
любвеобилен однако

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hojja_nusreddin@lj
2007-01-31 06:19 (ссылка)
ага, да :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]paslen@lj
2007-01-31 04:21 (ссылка)
взял, Юля, взял
а вы взяли?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]brmr@lj
2007-01-31 04:44 (ссылка)
ну может быть сегодня вечером :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]marinaa2@lj
2007-01-30 03:17 (ссылка)
я древо и плодоношу сердцами,
на смену тем, что ты берёшь всё время.
рука твоя незванна - воровская -
меня ломает ветвью беззащитной.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 03:30 (ссылка)
пасиб, Марина

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]marinaa2@lj
2007-01-30 03:33 (ссылка)
нет... не моё это... не могу.
вот если нарисовать...)))
но я ценю Вашу тактичность.
и вообще - Вас.
пошла спать.
доброго Вам дня.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 03:40 (ссылка)
взаимно)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pavelbannikov@lj
2007-01-30 05:13 (ссылка)
я - дерево, на мне растут
сердца, что у других крадешь
ты - нарушающий покой,
меня сломаешь и уйдешь

как вариант:

я - дерево, на мне растут
сердца, что у других крадешь
ты - разрушающий уют,
меня сломаешь и уйдешь

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 05:40 (ссылка)
О, супер, пасиб, помогли

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pavelbannikov@lj
2007-01-30 05:49 (ссылка)
не за что:)


Жалею, что не попал на ваш семинар в Алматы, но рад, что есть возможность общаться в ЖЖ

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 06:01 (ссылка)
раз жалеете, значит, люди говорят хорошее)
спасибо и велком)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pavelbannikov@lj
2007-01-30 06:59 (ссылка)
форева
и велком ту:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 09:22 (ссылка)
ок

(Ответить) (Уровень выше)


[info]boris_vian@lj
2007-01-30 07:09 (ссылка)
просто гениальная мысль
и какие прекрасные варианты!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-30 09:22 (ссылка)
согласен
предлагаю дать сноску под страницей, ибо Гагарин, в силу плохого знания языка все переврал; чтобы на контрасте пошло

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jazz_nat@lj
2007-01-30 10:21 (ссылка)
1.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-31 04:28 (ссылка)
+1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]denisow_roman@lj
2007-01-30 13:09 (ссылка)
Вместо дерева можно использовать древо...
Например, я древо, питающее новью сердца,
которые ты забираешь,
Рукой ты крадешься в прорезь замка :) или щель, скважину...
Я веточкой в них ломаюсь... или что-то я хрупко сгинаюсь :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]hojja_nusreddin@lj
2007-01-31 06:22 (ссылка)
> Рукой ты крадешься в прорезь замка :) или щель, скважину...

намёк понЯл :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-31 06:30 (ссылка)
а то

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]denisow_roman@lj
2007-01-31 11:34 (ссылка)
Тогда уж древко...
В древке я, налившая кровью сердца,
Одним из которых ты украдкой питаешься,
Своей рукой все ищешь конца
Я веточкой на нем сливаюсь...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-31 11:52 (ссылка)
Ром, спасибо за изыскания, я просто уже выбрал вариант)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]denisow_roman@lj
2007-01-31 12:17 (ссылка)
Не за что... просто развлекание :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-02-01 01:27 (ссылка)
Хорошее вы слово придумали - развлекание. Респект.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]march_hatter01@lj
2007-01-30 17:26 (ссылка)
Я древо сердец -
Ты снял урожай,
Сломал сонм ветвей,
Бездушный слепец

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-31 03:36 (ссылка)
ой чо то не то

(Ответить) (Уровень выше)


[info]cofein@lj
2007-01-31 02:54 (ссылка)
если это песенка хочется же ритм сохранить в перв очередь ну и типа необязательно же буквально и так все понятно и вполне песня, ээ, в духе "Гостей из будущего")

I'm a tree that grows hearts...
One for each that you take...
You're the intruder hand...
I'm the branch that you break...
Вместо каждого сердца
Что сорвал ты рукою
на поломанных ветках
вырастает другое




(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-01-31 03:32 (ссылка)
а что, очень даже

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Зита и Гита плюс Динамик, что ли
[info]cofein@lj
2007-02-05 10:44 (ссылка)
Я дерево, ни рук ни ног
Но на ветвях моих
растут любви моей плоды
А ты срываешь их
Ломает ветки листья рвет
Небрежная рука
Но вырастает новый плод:
Любовь моя крепка

мне кажется по колличеству аллюзий это чемпионский текст. Сам собой пришел в голову по дороге из Новосибирска в Асино. Не знаю зачем)) Это такой текст, я думаю, которым предворяли индийские песни в индийских фильмах)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зита и Гита плюс Динамик, что ли
[info]paslen@lj
2007-02-05 15:40 (ссылка)
какой ты милый

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зита и Гита плюс Динамик, что ли
[info]cofein@lj
2007-02-06 02:51 (ссылка)
мда? а можно подробнее?))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зита и Гита плюс Динамик, что ли
[info]paslen@lj
2007-02-06 06:49 (ссылка)
ну думаешь про отвлеченные темы, как-то их внутри переживаешь-пережевываешь

(Ответить) (Уровень выше)