Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет puffinus ([info]puffinus)
@ 2009-10-19 15:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Забавно.

Ветхозаветные герои в новом издании изображены полностью обнаженными, присутствуют сцены совокупления и насилия, отмечает в своем комментарии газета "Sunday Telegraph".

А пуркуа бы и не па? В Библии вообще полно половой йобли, в том числе извращённой. Один только эпизод, где сын царя Давида насилует свою сестру, чего стоит. Так зачем скрывать это на иллюстрациях?

Помнится, у Сапковского в "Саге о Рейневане" один из персонажей тоже заказал серию подобных гравюр на библейские темы. Правда, забраковал как слишком смелую гравюру, изображавшую страстную любовь Давида и Ионафана.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]puffinus@lj
2009-10-19 08:43 (ссылка)
Ну так и я с её точки зрения. Католичество в этом смысле лучше. Как говорит Наполеон: всё по-латыни, ничего не понятно - замечательная религия!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yakobinets@lj
2009-10-19 08:48 (ссылка)
А вот и нет. Латынь - чуждый западэнский язык, к тому же бывший международный. Подразумевает некую связь и общность с внешним миром. Церковнославянский не сильно понятнее, зато наш, исконно-посконный и уникальный.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]puffinus@lj
2009-10-19 08:49 (ссылка)
Всё-таки из него можно кое-что понять.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -