Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2004-04-20 03:18:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Апофеоз, апофеоз!
Писатели требуют запретить ксероксы в библиотеках!
Или платить авторские отчисления за библиотечные копии.

Тут я умолкаю.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]lqp@lj
2004-04-22 00:22 (ссылка)
Собственно, сколь я понимаю, как раз в США устные договоры вполне допустимы и практикуются. (а как, кстати, у вас там проводят различия между письменным и устным?)

Не на худлит правода, но мануалы всякие и остросюжетную публицистикку я пру раз видел.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dyak@lj
2004-04-22 05:13 (ссылка)
Конечно устные договоры вполне допустимы и практикуются и вполне резонны и действительны в очень многих случаях.

Но есть 17 USC 204(a) "A transfer of copyright ownership, other than by operation of law [по приговору суда, наследству без завещания, и т. п.], is not valid unless an instrument of conveyance, or a note or memorandum of the transfer, is in writing and signed by the owner of the rights conveyed or such owner’s duly authorized agent." Даже если бы 17 USC 204(a) не было, просто устный договор для lib.ru-подобной ситуации является (для США) феноменально глупым шагом по очевидным причинам (но эти соображения конечно не останавливают массу (часто очень умных) людей).

Если в законе записано "in writing" или "written" или что-то подобное, значит надо, если нет, значит необязательно.

Я тьму всего видел, что, скорее всего, было бы признано нарушением копирайта на текстовое произведение в суде, но судиться конечно никому не охота и этой тьмы недостаточно, чтоб вызвать заметное беспокойство кого-либо (звукозаписи, конечно -- совсем другая история).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lqp@lj
2004-04-23 09:48 (ссылка)
Да, но

A "transfer of copyright ownership" is an assignment, mortgage, exclusive license, or any other conveyance, alienation, or hypothecation of a copyright or of any of the exclusive rights comprised in a copyright, whether or not it is limited in time or place of effect, but not including a nonexclusive license.

Меня, собственно, в этом отношении вот что интересует. Публичные лицензии, закатываемые в архивы с софтом (GPL, BSDL, CCL итп) - это, по американски "устно" или "письменно"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dyak@lj
2004-04-23 11:55 (ссылка)
Я не прав. Вы правы. Устная неэксклюзивная лицензия может быть действительна. И все ж процитирую себя "просто устный договор для lib.ru-подобной ситуации является (для США) феноменально глупым шагом по очевидным причинам (но эти соображения конечно не останавливают массу (часто очень умных) людей)."

Публичные лицензии типа GPL в электронной форме, на мой взгляд, несомненно письменны. 15 USC 7001 и далее.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -