Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2004-09-06 00:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Номинации
"Rebel" по-английски - "бунтовщик/мятежник", с отчетливыми отрицательными коннотациями.
"Повстанец" - скорее, "insurgent/rebel".
Некоторым публицистам и вообще людям хорошо бы заглядывать в словари, прежде, чем начинать очередное письмо голландскому СиЭнЭну.
Аберрация возникает за счет того, что "бунтовщик" и "мятежник" в русском - устаревшие слова. Подбирается первое ближайшее ("повстанец"), и пылает вонючим масляным пламенем благородный гнев.

(К разгорающейся лексикографическо-страноведческой дискуссии: словарь под ред. Апресяна дает первым значением rebel "повстанца", но параллельно - кучу негативных значений, включая "непослушного ребенка". По-русски такой ребенок тоже называется "бандитом".)


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]magister_@lj
2004-09-05 12:43 (ссылка)
Что, и вправду никогда никакого "Русско-английского словаря" не видели?
Посмотрите в библиографиях. В библиотеке спросите, в конце концов...

Uprising - это восстание с четкими положительными коннотациями. Rebellion - по произвольному поводу, не обязательно положительными.

Слово "повстанец" приобретает положительные коннотации в русском языке исключительно потому, что восставать против власти в России - престижно.

В английском же оно не имеет (на мой взгляд, впрочем) ни положительного, ни отрицательного оттенка. Потому удобно для "официальных" публикаций.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-09-05 12:45 (ссылка)
Теперь (нет, лучше завтра) перечитайте это все и подумайте немного.
Пять минут хотя бы.
Насчет библиографий - попробуйте дать своей жене полезный совет насчет приготовления супа из мяса и капусты, ладно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]magister_@lj
2004-09-05 12:58 (ссылка)
Хорошо, попробую на следующей неделе изыскать для этого пять минут.

Не люблю капусту.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-09-05 13:25 (ссылка)
Я тоже.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]magister_@lj
2004-09-05 13:30 (ссылка)
Вы в неправильную сторону копаете. Это, в общем-то, не важно, положительный или отрицательный оттенок имеет слово rebel. Сыр-бор не из-за этого. В британских и американских СМИ во всех сообщениях о "Норд-Осте" слово "теракт" или "террористы" отсутствовало как класс (ну, только в цитатах высказываний российских официалов) - это была разборка чеченских постанцев/бунтарей с обижающим их российским правительством, никакого отношения к терактам не имеющая.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-09-05 13:34 (ссылка)
Про Норд-Ост проверить никак.
А тут - соврамши, поздравляю:
http://news.google.com/news?hl=en&ned=us&ie=UTF-8&q=terror+beslan&btnG=Search+News

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2004-09-05 13:37 (ссылка)
И вот: http://news.google.com/news?
hl=en&ned=us&ie=UTF-8&q=terrorists+beslan&btnG=Search+News
Не пора ли покаяться и принести извинения?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]magister_@lj
2004-09-05 13:55 (ссылка)
Конечно, во время спора - нужно спорить! Внимательность к словам оппонента - ни к чему.

Я выше писал про "Норд-Ост".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-09-05 14:01 (ссылка)
Как там насчет щей-то?
http://news.google.com/news?hl=en&ned=us&q=terrorists+nord-ost&btnG=Search+News
Это - не мониторинг, конечно, потому как тогда еще, кажется гуголь-новости не работали.
Но показатель.
Извиняться будем или опять слова писать?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]magister_@lj
2004-09-05 14:03 (ссылка)
Еще раз перечитайте мою фразу выше про "Норд-Ост".

Я не имел в виду переводы на английский речей Путина.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-09-05 14:06 (ссылка)
Еще раз перечитайте материалы по Беслану.
Вы мониторили тогда все СМИ? Или имеете основания сказать, что теперь НЙТ и ВП изменили свою позицию?
Врпать не надо, а?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]magister_@lj
2004-09-05 14:51 (ссылка)
Я тогда следил за их СМИ. Не за всеми, конечно.

Терминологию - изменили. И это - серьезное изменение.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-09-05 14:53 (ссылка)
Если не за всеми, то уже надо извиниться.
Или не физдипеть, по крайней мере.
Мне так кажется, простите.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]magister_@lj
2004-09-05 15:29 (ссылка)
А все и не надо мониторить. Достаточно основные - они отражают официальную позицию. В изложении прессы терминология изменилась - и политики будут вынуждены за этим последовать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2004-09-05 14:15 (ссылка)
Врать, в смысле.
Не надо врать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]magister_@lj
2004-09-05 17:59 (ссылка)
Человек, ведший наблюдение конкретно за освещением событий англо-американской прессой, поделился с вами своими впечатлениями. В ответ вы, будучи не в теме, голословно заявляете "не надо врать"...

Ай-яй-яй, нехорошо...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-09-05 23:45 (ссылка)
Так покажите же мне, о досточтимый, результаты этого наблюдения. С цифрами и точными цитатами. Покажите, что там не употребляется слово "террористы". А то как-то голословно выходит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2004-09-05 23:56 (ссылка)
Ну вот, поглядите:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&ie=UTF-8&c2coff=1&as_qdr=all&q=%22chechen+rebels%22+%22chechen+terrorists%22+&btnG=Search
Это тексты, в которых встречаются chechen rebels и chechen terrorists вместе.
Вовсе не только русские источники.
Холоднокровней надо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]magister_@lj
2004-09-06 03:15 (ссылка)
(Жалобно.) Ну я же просил вас - не надо цитат из Путина и переводов статей из русских СМИ...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-09-06 07:06 (ссылка)
Вы опять за свое? Там не только цитаты и переводы.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -