Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2004-10-21 23:12:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Не скажу, в какой деревне
Спасибо всем, кто откомментировал сообщение об украинских писателях, а также всем, что откликнулся сегодня на мою запись от 01.02.2001.
Даже и не знаю, кому больше спасибо!
Наверное, Линор.
А вот на закуску опрос ночи:
Как вы впервые ознакомились с нижеперечисленными текстами?
[Ошибка: опрос #370534 не найден]
Комментарии насчет "другого" приветствуются.


(Добавить комментарий)


[info]seann@lj
2004-10-21 10:14 (ссылка)
"Онегина" мне отец читал, наизусть. Перед сном, вроде сказки получалось, только лучше.

(Ответить)


[info]krups@lj
2004-10-21 10:16 (ссылка)
Архипелаг - по Голосу Америки. Или Радио Свобода, не помню точно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 10:17 (ссылка)
Аналог Тамиздата, конечно. Я тоже, кстати.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta@lj
2004-10-21 20:54 (ссылка)
А я - с экрана "псиона", с lib.ru скачавши :))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fima@lj
2004-10-21 10:19 (ссылка)
"Собачье сердце" читал в издании моей тёти, существующем в единственном экземпляре: она воспользовалась своей печатной машинкой, а копирки под рукой не оказалось (по-видимому, оригинал ей достался на короткое время, но легенда об этом умалчивает).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 10:20 (ссылка)
Самздат типичный.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ge_m@lj
2004-10-21 10:41 (ссылка)
"Собачье сердце": в году 1980-81-м я был посажен Г.Кувакиной в коридоре на Пяльсони куда-то на пол, мне была вручена классическая неровная стопка бумаги, что-то вроде синьки, и дадено на чтение, кажется, часа два. В конце стопки было добавлено несколько страничек стихов Гумилёва.

Более романтического самиздата я не припомню. Эх.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 10:42 (ссылка)
Памятуя время, место и героиню, скажу лишь: да, эх.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yooo@lj
2004-10-21 10:22 (ссылка)
"Евгения Онегина" читала мне бабушка.
смейтесь, смейтесь, ехидные - а читала она чудесно, так, что в школе ничего зубрить не пришлось.

"Доктор Живаго": посмотрела на видео в те годы, когда приглашали в гости, чтобы смотреть видео. Фильм ужасный. Впрочем, книга не показалась мне лучше.

"Собачье сердце" ( и "Ханский огонь") читала в каком-то рассыпающемся переплетённом журнале. Вполне возможно - самиздатском, впрочем, ручаться не буду - не было ни обложки, ни названия, только коричневый переплёт.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 10:44 (ссылка)
Не думаю, самиздатские журналы были нетипографские. Тамиздатские - не рассыпались. Это, наверное, в перестройку було?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_ex_kbke@lj
2004-10-21 10:23 (ссылка)
что такое тутиздат?
поясните, я тупой

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 10:26 (ссылка)
Это то, что Вы читали. Поставьте, пожалуйста, там точечки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_ex_kbke@lj
2004-10-21 10:35 (ссылка)
лана

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_ex_kbke@lj
2004-10-21 10:25 (ссылка)
а читала тока Лолиту, Евгения Онегина и Собачье сердце - в обыных книжках, которве продавались в магазине 5-)

(Ответить)


[info]uniqum@lj
2004-10-21 10:30 (ссылка)
для меня-то Лолита была в тутиздате: не то Penguin, не то ещё какой пэйпэрбэк в подарочной обложке

(Ответить)


[info]uncle_becher@lj
2004-10-21 10:32 (ссылка)
МЫ "читал" в виде аудиокниги. Совсем недавно.

(Ответить)


[info]berezin@lj
2004-10-21 10:57 (ссылка)
Я думаю, что это не вполне корректный опрос. Поскольку для людей рождения 1970 года и младше никакого тамздата, понятно не было. (на самом деле, я думаю ещё три года надо прибавить - но так получается средняя температура по больнице, да.
Тамиздатские журналы тоже рассыпались - за милую душу. Я читал какой-то бредовый НТС-овский - бумага чуть не в палец толщиной, уже лежащая просто стопочкой внутри переплёта - абсолютно клеёный, без прошивки. Содержание тоже было полное говно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 10:58 (ссылка)
Корректный-корректный.
Поглядите результаты, очень занятные.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_ex_ex_gr@lj
2004-10-21 11:42 (ссылка)
Да, весьма.
Фактически только Живаго...

Ну хорошо, а где "Мастер и Маргарита"? Без него опрос корректным считать нельзя...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 11:47 (ссылка)
Когда я этот опрос придумывал, я как раз минут пять думал (засыпая), что делат с М&M.
Надо было вводить сложную градацию (то же с "Одним днем", например) и культурологический комментарий.
Поэтому взял только тексты, которые при советской власти не публиковались вообще.
Есть ведь еще такая категория, как "книги, которые изъяли из библиотек".
А тут все прозрачно. Именно, что только "Живаго". За счет школьной программы, понятно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rattenfaenger@lj
2004-10-21 11:54 (ссылка)
У меня за спиной в полке стоит "Евгений Онегин" 1936го года издания.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 11:55 (ссылка)
Тутиздат типичный.
Вот если бы 18**... сложно было бы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rattenfaenger@lj
2004-10-21 12:01 (ссылка)
Тогда мой порядком расплавленный мозг чего-то недопонимает:
если Вы написали, что «взял только тексты, которые при советской власти не публиковались вообще», то при чём тут «Евгений Онегин»?

Прошу прощения за беспокойство.

PS: Совпадение: не далее трёх-четырёх часов назад, я задал у себя в ЛЖ вопрос относительно одноимённого фильма, просмотренного утром, который мне очень понравился.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 12:04 (ссылка)
Читатель, в басне сей откинув незабудки,
Тут помещенные для шутки... etc.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rattenfaenger@lj
2004-10-21 12:08 (ссылка)
мда... что-то я оплошал.
пойду, пожую белены и спать.
спокойной ночи и Вам.
:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 12:10 (ссылка)
А я таг не закрыл правильно - тоже умотался. Пока.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_ex_ex_gr@lj
2004-10-21 11:56 (ссылка)
Хых... Насмешили :)
Раз уж "Один день" всплыл, то ещё и "В круге первом" неплохо бы поднять со дна :) Опять же, есть нюанс - эти произведение принадлежали к множеству "запрещённых" или "strongly restricted" грифов. Все эти вещи сделали бы опрос гораздо менеее репрезентативным, да :)
(продолжает хихикать)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 11:59 (ссылка)
"Один день..." печатался в СССР, "Круг" - нет. После высылки С. все его произведения были стронгли.
Но за хранение "Нового мира" ничего не было (потому что по неразумению человек мог оставить), а за хранение издания "Круга" - ой-ей.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

И животноводство!
[info]ex_ex_ex_gr@lj
2004-10-21 12:04 (ссылка)
Это да.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]berezin@lj
2004-10-21 11:50 (ссылка)
А я и поглядел. Сделал основополагающее открытие - мало, мало народу читало Пушкина в издании "ИМКА-ПРЕСС".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_ex_ex_gr@lj
2004-10-21 11:58 (ссылка)
О, да...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]renart@lj
2004-10-21 23:35 (ссылка)
простите, я как раз из этого поколения. вполне себе посев читали. извините, но весь тутиздат булгакова, солженицына и пастернака стал доступен, когда я уже школа закончивалась. живаго печатали в новом мире, когда я уже в институте учитась. поэтому были и распечатки на УС со скачушим слепым шрифтом, и фотографии того, что кто-то печатал на машинке, и посев... вы лет так на 5-6 не ошиблись?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]berezin@lj
2004-10-21 23:54 (ссылка)
Нет, не ошибся. И вот почему - я старательно бегу от обобщений, хотя моя сбивчивая речь иногда похожа на обобщение.
Смотрите - одно дело самиздат здешний, когда распечатывалась какая-нибудь Кинесса с безумными руководствами по технике секса, больше похожими на сочинения Блаватской - это восьмидесятые. Другое дело - перепечатка Булгакова. Третье "Посев" с другой точкой зрения на "вторую волну". Я и сам храню аккуратную ксерокопию "Доктора Живаго" сделанного с фильтринеллевского издания. А равно как фотокопию (!) "Сказки о Тройке" Стругацких. Вон, Битов, утверждал, что видел как "Кавалера "Золотой звезды"" от руки переписывали.
У всех людей разное время чтения разных вещей - я вот "Над пропастью во ржи" до сих пор не читал, например. У вас желание приникнуть к Бродскому могло возникнуть в четырнадцать, а у другого - в девятнадцать. Отсюда и разброс - в этом смысле только год публикации (републикации) есть абсолютная величина - а републикация началась в 1986 году примерно - оттуда и усреднённый шестнадцатилетний возраст.
Пафос, на самом деле не в этом. Весь этот опрос - хороший способ припомнить былое. А цифры в "градусниках" - средняя температура по больнице. Но у Романа бывают такие хитрые планы, которые я часто понимаю с запозданием. Поэтому я ворчу в сторонке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]renart@lj
2004-10-26 00:21 (ссылка)
про кинессу - незнаю, не слышала, темная я, наверное, а сказка о тройке была у меня в папке "Дело", на ацпу распечатанная. а The Catcher in the Rye, равно как и немного булгакова - это были старые книги, в 60-е выпущенные.
а вот стихи были и от руки переписанные (до сих пор иногда делаю ошибки оттого, что переписывала с переписанного...), и переснятые, и билингвы, привезенные "оттуда"... вообще, имхо, самое активное чтение происходит именно в старших классах, те как раз до 16..

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]berezin@lj
2004-10-26 01:29 (ссылка)
Я, к сожаленипю (или к счастью) не знаю, на какой год пришлось шестнадцатилетие - в любом случае читать загадочную Кинессу лучше было уже опробовав первые поцелуи. Это была книжка такого безумного секс-просвета, с чудовищными антропологическими примерами - сейчас часть моих знакомых уверена, что это мистификация.
Мы недостаточно знакомы, чтобы я цитировал все безумства из этой книги - но, я уверяю, что распространялась она в машинописи, на тех же распечатках АЦПУ с прыгающими буквами, от роуки, и ещё Бог знает как.
Вот кстати, Булгаков. Было известное постановление о выпуске Булгакова. Вот оно, очень показательное:
«13 ноября 1979 г. СЕКРЕТНО ЦК КПСС
Об издании избранных произведений М. Булгакова в связи с заявками В/О «Межкнига» и «Росинвалютторга» председатель Госкомиздата СССР тов. Стукалин Б. И. ставит вопрос о выпуске в издательстве «Художественная литература» однотомника избранных произведений М.Булгакова тиражом 75 тыс. экз. для продажи на валюту.
В соответствии с постановлением ЦK КПСС «О переиздании некоторых художественных произведений 20-х годов» (№ Ст-53/5с от 7 июня 1972 г.) выпуск книг М.Булгакова, В.Иванова, О.Мандельштама, Б.Пильняка, И.Северянина осуществляется ограниченными тиражами.
...Отдел пропаганды и Отдел культуры ЦК КПСС полагают возможным поддержать просьбу Госкомиздата СССР об издании однотомника избранных произведений М. Булгакова тиражом 75 тыс. экз. для последующей продажи на валюту. Просим согласия.
Зав Отделом культуры ЦК КПСС В. Шауро
Зав. Отделом пропаганды ЦК КПСС Е. Тяжельников
Резолюция: Согласиться. М Зимянин, М.Суслов. А Кириленко, В.Долгих. М.Горбачев, И Капитонов. К.Черненко».

Так вот, этот трёхтомник расшивали, ксерокопировали и аккуратно переплетали копии - чаще всего "Мастера и Маргариту" - на "Белую гвардию" спроса не было. И вот - непонятно, в какой части это самиздат. Не говоря уж о номерах журнала "Москва" с "М&М" с подклеенными купированными местами - я знаю, по крайней мере, два таких экземпляра, откуда торчали лохмы подклеенного.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]defyingsgravity@lj
2004-10-21 11:04 (ссылка)
почти всё читал в самиздате (или местной ксеро-синько-копии тамиздата) ещё ребёнком(даже и Лолиту Ардисовскую), а что читал в тут издате позже,так не из-за отсутствия оных в самиздате, а просто от его "изобилия",как и других книг (не все ведь и басни Крылова да сказки Пушкина читали).некоторые (не перечисленные тут,хотя может и "Мы",но не помню уже отчётливо) слышал по РС.

(Ответить)


[info]tacente@lj
2004-10-21 11:05 (ссылка)
С "Лолитой" есть некорректность, потому что стоит уточнить, имеется в виду оригинал или перевод.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 11:06 (ссылка)
Оригинал называется "Lolita".
:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]uniqum@lj
2004-10-21 14:45 (ссылка)
Да, меня тоже переводная литература смутила.
Тогда вычёркивайте меня - я не читала
болела, да?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Оттого что я с севера, что ли?
[info]uniqum@lj
2004-10-21 15:05 (ссылка)
только вспомнила, что зарекалась участвовать в Ваших забегах, т.к. всё время путаю условия.

кочерга ты моя, кочерга

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lenoteni@lj
2004-10-21 11:08 (ссылка)
Все у меня в ответах "другое" потому, что я почти сплю и ничего не поняла.

(Ответить)


[info]rattenfaenger@lj
2004-10-21 11:46 (ссылка)
"Доктор Живаго" - другое.
Прочитан в 1996 году, на английском, во время учёбы в США.
Потом написана работа по поводу. Тему не помню уже.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 11:48 (ссылка)
То, что Вы читали - это называется "Doctor Zhivago".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rattenfaenger@lj
2004-10-21 11:52 (ссылка)
Надеюсь, я не испортил статистику:)
Хотя, название на обложке было написано на двух языках.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mbla@lj
2004-10-21 12:21 (ссылка)
А если с "Лолитой" по-английски и в Америке, это по какой графе?

(Ответить)


[info]crivelli@lj
2004-10-21 12:27 (ссылка)
Кажется, "Евгений Онегин" был сперва вслух, а потом уже "Биб-ка школьника" лет в семь.

(Ответить)


[info]ded_mitya@lj
2004-10-21 12:29 (ссылка)
Не хватает варианта ответа "Я - автор". Я бы всё пометил.

(Ответить)


[info]jonky@lj
2004-10-21 12:52 (ссылка)
Архипелаг читал в датском переводе (хорошем)
ЕО в поезде Париж-Бриндиси, советский двухтомник
Доктор Живаго в плохом мягком переплете ранних 90-ых гг.
Мы в плохом мягком переплете ранних 90-ых гг.
Собачье сердце - ксерокопия с 5-итомника (кажется, препод один на славистике дал почитать)
Лолиту - кубрикское кино, не забуду никогда, никогда

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 12:54 (ссылка)
Ну, отец, ты понимаешь, что не про тебя этот порос ;)
Ты про Школы нам напиши, кстати. Ждем очень.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2004-10-21 12:55 (ссылка)
Не "порос", а "опрос". Sorry.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chingizid@lj
2004-10-21 12:52 (ссылка)
Евгения Онегина мне старшие дети во дворе читали наизусть. Ну, не всего "Онегина", а письмо Татьяны и еще что-то. Надо было проверять по книжке, чтобы они не делали ошибок.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 12:54 (ссылка)
Мальчики или девочки?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chingizid@lj
2004-10-21 13:52 (ссылка)
две девочки, один мальчик.
одновременно, гады.
то есть, по очереди, конечно, но за один вечер.
страшно вспомнить.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]szhapokljak@lj
2004-10-21 13:14 (ссылка)
Архипелаг не читала принципиально, так как заебали со своим Солженицыным.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 13:16 (ссылка)
Напрсано, строго говоря. А что читали его? Или вообще ничего? Почитайте. Очень хорошая литература.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ded_mitya@lj
2004-10-21 13:43 (ссылка)
А что вы по этому поводу думаете?
http://compromat.ru/main/kulturka/solzhenitsyn.htm

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 13:46 (ссылка)
1. Что свинство сучье травить стариков.
2. Что автор не известен науке и истории.
3. Что Солженицын (по-моему, да) - замечательный писатель.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lz@lj
2004-10-21 13:47 (ссылка)
"Доктора Живаго" - совсем мелким, по радио (никто не учил, дед забыл "ВэФ" с какого-то "Голоса" перенастроить). Он обычно перед сном слушал, а потом старательно на "Маяк" переключал (считалось, что никто этого не замечает), но однажды вот на даче забыл. Когда увидел, что я слушаю днем, нахмурися, но ничего не сказал, а на следующий день напомнил, чтобы я не пропустил начало литературной программы.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 13:49 (ссылка)
Хороший дед!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lz@lj
2004-10-21 14:06 (ссылка)
Да, очень, и не только этим.
Но вообще у него была своеобразная жизненная позиция: он большевиков недолюбливал (за глупость в основном, да и друг его лучший десяточку за что-то типа "семь пулек, как в Сараево" оттрубил), но и диссидентские воззрения родителей не одобрял.
А мне не запретил слушать, думаю, потому что как раз не понимал, что может быть плохого в художественной литературе и с какой стати ее можно запрещать. Но м.б. это все мои домыслы. Интересно было бы с ним сейчас поболтать...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]azz750@lj
2004-10-21 14:46 (ссылка)
moi roditeli privezli Lolitu i Bulgakova iz Vengrii v konce 80x. Izdano vse bylo v CCCP.

Solzhenicyna i My chital v zhurnalah -- Solzhenicyna pechatali vse nachinaya ot "Nashego Sovremennika" i konchaya "Novym Mirom", a "My" kazhetsya "Zvezda" (?).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lz@lj
2004-10-21 15:01 (ссылка)
Про издание в СССР "Лолиты" - это что-то новое в истории литературы.
А Солженицына в советских журналах печатали, когда было уже поздняк метаться

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]azz750@lj
2004-10-21 15:05 (ссылка)
po-moemu 89 goda ili chto-to tipa togo.

Izvinite, chto ya ne uspel pri CCCP pozhit' i pripast' k sam-izdatovskoi literature.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lz@lj
2004-10-21 15:10 (ссылка)
89 - может, конечно, быть, но, кажется, позже все-таки, хотя я могу и ошибаться.
Ваше счастье, что не успели - не было там ничего особенно хорошего, вот разве что фруктовое мороженое по 4 коп.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dmpogo@lj
2004-10-21 16:07 (ссылка)
U nas po 4 ne bylo - po 7 i po 9

(Ответить) (Уровень выше)


[info]khein@lj
2004-10-21 15:17 (ссылка)
Интересно, возраст среднего юзера, всё же, старше ожидаемого)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 22:34 (ссылка)
По моим ожиданиям - нет. Я просто знаю примерно, кто проглядывает мои записи.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]3opu4@lj
2004-10-21 17:31 (ссылка)
"Собачье сердце" нам читал учитель математики. Молдавия, виноградники, толпа школьников -- летний трудовой лагерь называется, была такая штука.

(Ответить)


[info]snorapp@lj
2004-10-21 18:13 (ссылка)
извини :)))))))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 22:34 (ссылка)
Никогда!!!! ;)))))))))))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kcmamu@lj
2004-10-21 19:03 (ссылка)
"Гулаг" был на 5-дюймовыx дискеткаx, половина текста в арxиве с забытым паролем. "Собачье сердце" -- распечатка на АЦПУ. Прочее -- обычные издания. "Лолиту" до конца не осилил...

(Ответить)


[info]avolzhanin@lj
2004-10-21 20:32 (ссылка)
В этом списке явно не хватает "Москвы-Петушков";-)

Про "журнальные варианты" забыли. Часть из перечисленных книг впервые была легализована у нас именно как "журнальный вариант". Я еще помню эти листки, вырванные из "Нового Мира" и "Невы":-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 22:33 (ссылка)
Ну, это тутиздат все-таки.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fistashkin@lj
2004-10-21 22:05 (ссылка)
"Мы" даже в школе проходили. Да и все остальное -вполне себе тутиздат))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2004-10-21 22:26 (ссылка)
Это Вы проходили. А когда-то за эту книгу сажали.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]graf_g@lj
2004-10-21 22:34 (ссылка)
Жаль, что нет графы "недочитал(а)", потому что это не значит "ознакомил(а)ся/ь". Журнальное издание я бы, кстати, отделял от книжного, наверно.

(Ответить)


[info]boroda@lj
2004-10-21 22:51 (ссылка)
"Мастера и Маргариту", "Белую гвардию" читал в ксерокопии с советского издания (не тоже вроде самиздат, но не от цензуры, а от дефицита).
Ещё из самиздата - "Гадкие лебеди" Стругацких.

(Ответить)


[info]mc_kushkina@lj
2004-10-22 09:36 (ссылка)
УрГУ.

(Ответить)


[info]ubeschur@lj
2004-10-22 15:04 (ссылка)
А "Петушки"-то забыли...

(Ответить)