Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2011-08-31 21:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Опорос о каноне
Антисталинские стихи Мандельштама дошли до нас в автографе и в нескольких записях.
Два основных разночтения выносятся на обсуждение ниже (пожалуйста, мотивируйте свой выбор).

Опрос #643
Открыт: Всем, результаты видны: Всем

Как лучше?

Показать ответы

Тараканьи смеются усища
27 (79.4%) 27 (79.4%)

Тараканьи смеются глазища
4 (11.8%) 4 (11.8%)

Не могу выбрать
3 (8.8%) 3 (8.8%)

Как лучше?

Показать ответы

Как подкову, кует за указом указ
26 (76.5%) 26 (76.5%)

Как подкову, дарит за указом указ
6 (17.6%) 6 (17.6%)

Не могу выбрать
2 (5.9%) 2 (5.9%)



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]tatjaana
2011-09-01 01:47 (ссылка)
Ну, если делать выводы (довольно смелые, правда) из воспоминаний Н.Я., то на допросах он думал о том, какие именно из вариантов донесены осведомителями допрашивающим. То есть, кто именно осведомил и о каком из вариантов. Мне кажется, об описке тут речи быть не может, потому что это очевидно (в смысле видно невооруженным глазом) вполне действующие варианты стихотворения. И лично мне "усищи" и "кует" кажутся более поздними, то есть более совершенными вариантами. Они поэтически лучше, ничего не поделаешь. И они точнее вписываются в общий строй поэзии Мандельштама. "Дарит" очень плохо вписывается, Мандельштам не мог не пытаться его заменить, этот вялый глагол просто разрушает это стихотворение. Но сначала, наверно, был именно он, потому что ситуацию он описывает вполне точно. То есть, это явно одно из случайных слов, которые существуют в первоначальных вариантах и подлежат замене на поэтически точное.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2011-09-01 01:49 (ссылка)
Не работает. Все, кто записывал текст, слышали его до ареста, у всех "усища".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tatjaana
2011-09-01 01:52 (ссылка)
Тогда, мне кажется, что Мандельштам все-таки сознательно заменил усища (символические и страшные) на безобидные глазища.
В описку я не верю. А уж в усовершенствование поэтического качества строки во время допроса - тем более.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2011-09-01 01:54 (ссылка)
См. ниже конспект соображений Тоддеса.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tatjaana
2011-09-01 01:57 (ссылка)
Роман Григорьич, я смотрела :)
Вы странно обо мне думаете, ей богу. Ну неужели бы я не посмотрела комментарии и не поискала в них оправдание этих никуда не лезущих и ни с чем не вяжущихся глазищ.
Не убеждают меня эти соображения. Если бы речь шла о Заболоцком, то убедили бы. А Мандельштам совсем другими резонами руководствовался при выборе слов все-таки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2011-09-01 02:00 (ссылка)
Простите, простите. Я просто их изложил после ответа Вам.
М-м часто руководствовался именно отходом от лобового сочетания (каковы "тараканьи усища").

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tatjaana
2011-09-01 02:02 (ссылка)
А, я читала про фасеточное зрение насекомых :)

Тогда сейчас посмотрю и это.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tatjaana
2011-09-01 02:08 (ссылка)
Гм. Ничего кроме того что я читала, я не увидела... Вы точно изложили это после ответа мне??? Но я это читала!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Точно!
[info]r_l
2011-09-01 11:36 (ссылка)
1314862424-clip-3kb

1314862544-clip-4kb

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

не
[info]tatjaana
2011-09-01 16:37 (ссылка)
Нет, Роман Григорьич - Вы подвесили этот конспект, конечно, после самого начала нашего разговора, но значительно раньше той части беседы, которая его напрямую касается. И я его, конечно, к тому времени уже читала.
Другое дело, что я его прочитала уже после того, в 01.47 написала свои соображения о том, почему дарит явно более ранний вариант, чем кует - потому что если бы я не имела обыкновения сначала писать комментарий, а потом уже идти осматривать новые сведения, появившиеся за время разговора в дискуссии, я бы попросту сослалась на соображение Тоддеса о том, что Мандельштаму свойственно уводить строку от бытописательской правды в сторону поэтической правды, с бытописательской вовсе не совпадающей. Я бы не тратила лишних слов, потому что мое соображение о дарит-кует - ровно то же самое.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l
2011-09-01 01:50 (ссылка)
Ну, не говоря о том, что более позднее - не всегда более совершенное (ср. "Портрет" Гоголя).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tatjaana
2011-09-01 01:54 (ссылка)
Да-да, я знаю, что Лермонтов каждой правкой текста портил изначально прекрасное и тяжелым трудом доводил его до вполне гадостного состояния.
Но я уже выше сказала, что категорически не верю в то, что во время допроса Мандельштаму неожиданно пришло в голову поискать более точное слово.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2011-09-01 01:57 (ссылка)
Ну да, хотя голова у М-ма была сложное устройство.
В общем, я не знаю ответа (и мы в меньшинстве).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tatjaana
2011-09-01 01:58 (ссылка)
Мне кажется, наше меньшинство право.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -