Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2013-05-27 13:40:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
С подзомбом
К старому рассуждению о трансформациях непонимания сложных текстов: совсем злободневный объект - плачевное стихотворение поэта-лауреата на уход Украины к другому.
Ср. бойкое обсуждение 2001 г. (тогда люди еще читали и писали).
Там фигурирует как раз порченый текст, теперь повсеместно протянут более достоверный, имеется и авторский вариант, сообщенный Н.Е. Горбаневской.
К этимологизации брани (и теме ложной маскулинизации Украины): звонкая мать и посылание на три буквы немедленно оборачиваются сексуальным торжеством гансов и ляхов, чтобы отыграться в финале окончательным гомоэротическим макаберным триумфом Александра на матрасе.
Что до слезы из глаза, то у меня такое ощущение, что весь этот текст - запоздалая сублимация невысказанных по соображениям хорошего вкуса эмоций, адресованных магистральной лирической героине (ср. также оперную Микелину с опереточным графом, предсказывающих позу коллективного адресата в общении с ляхами-гансами); да и Шотландия ведь, кстати, это - почти Украина.


(Добавить комментарий)


[info]sorcino
2013-05-27 15:22 (ссылка)
А второе значение выражения "на четыре кости/косточки" уже кто-нибудь отмечал?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-27 15:27 (ссылка)
В смысле - кланяться?
Кажется, с этим текстом вообще беда, табу. А зря.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sorcino
2013-05-27 15:28 (ссылка)
Нет, играть в карты на жизнь неугодного группе человека.
Ну, через сто пятьдесят лет может быть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-27 21:20 (ссылка)
Надо у Лосева глянуть (у меня под рукой нет).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]russkiy
2013-05-27 15:35 (ссылка)
Прочитал рассуждение с обсуждение, накрыло ностальгией. До чего много букв!

(Ответить)


[info]in_b
2013-05-27 15:45 (ссылка)
кстати, версия Лосева про рефлексию рыжего уроженца галицийских Брод играет в пользу той Вашей еврейской темы

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-27 21:05 (ссылка)
Меня смущает наш общий адвокатский тон. Мне не нравятся эти стихи, но поэт Б. заслужил право писать стихи, которые мне не нравятся, натурально. А понимать их надо все равно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]in_b
2013-05-27 22:30 (ссылка)
а стихи про клеветников россии Вам нравятся?
в конце концов, это ж тот случай, когда нравится-не-нравится-спи-моя-красавица. оно пишется не для "нравится"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 11:28 (ссылка)
А стихи про клеветников мне как раз нравятся! Но я, впрочем, о том же, о чем Вы.

(Ответить) (Уровень выше)

попробуем еще раз
[info]ka-o.livejournal.com
2013-05-27 16:02 (ссылка)
Я не отслеживал дискуссии, так что наверняка вернусь к известному, но
меня занимает тут это авторское "мы"; у Аксенова в "Острове Крыме"
фигурирует высланный наконец из Союза антисоветчик, который при всех
публичных случаях говорит "мы" о действиях советской власти. Интересно
отзывается и вся линия изменника-Мазепы, который беглец и политический
эмигрант (особенно у Рылеева в "Войнаровском"); Квинс-колледж, где
были предъявлены публике эти стихи, ближе к Канаде, предосудительному
источнику новой украинской идентичности, чем у совершенно уже
литературной Рязани.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: попробуем еще раз
[info]r_l
2013-05-27 21:04 (ссылка)
Черт, я там не открыл в жж комментариев. Но там все равно никто не разговаривает. Как, впрочем, и тут не очень.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: попробуем еще раз
[info]r_l
2013-05-28 11:38 (ссылка)
Тут "мы" - не власть, конечно, а народ, культурный этнос (в этом смысле все построения ad imperio кажутся потаканиям личной метафорике автора, историческая империя, конечно, при Тарзане не существует, ей Трояна с Нероном подавай).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: попробуем еще раз
[info]ka-o.livejournal.com
2013-05-28 17:49 (ссылка)
конечно, таков базовый план; дальше он осложняется фигурой автора-эмигранта, которая оказывается в сложном резонансе с темой эмиграции-измены, бегства из империи и нежеланием иметь ничего общего с новой Россией, куда Бродский не приезжал.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lenta
2013-05-27 23:59 (ссылка)
Что такое все-таки "подавись мы (...) потолком"? - ерунда какая-то.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 00:04 (ссылка)
Это как раз понятно: у вас хлеб и небо, у нас - жмых и потолок.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 00:06 (ссылка)
А. Хвостовщина какая-то.
А "курица из борща" - это "кур во щи", наверное.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 00:08 (ссылка)
Жупан с мундиром также хороши в смысле замены существительных.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 00:12 (ссылка)
и "сук - чаще".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 00:14 (ссылка)
Вообще такая поэтика ругательности, да. Флейм.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 01:06 (ссылка)
И "семечки в потной жмене" туда же.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lenta
2013-05-28 14:35 (ссылка)
"портить кровь, рвать на груди одежду" - тоже, наверное, из этой серии двусмысленностей.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 14:37 (ссылка)
Да, там есть констистентность ругани.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l
2013-05-28 00:06 (ссылка)
Мне вот интереснее про кости посмертной радости с привкусом Украины. Как-то я не пойму, какие тут падежи к чему относятся.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 00:07 (ссылка)
Или, например, поганцы - это "вы" или "ляхи и Гансы"? Можно и так, и этак.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 00:09 (ссылка)
Ну тут как ни читай = не мы. А с привкусом кости - барокко какое-то.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 00:15 (ссылка)
Еще "зелено-квитный" мне невразумителен.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]in_b
2013-05-28 08:03 (ссылка)
что-то железнодорожное.
автор прекрасной и удивительной заметки не учел, что квиток по-украински еще и билет

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l
2013-05-28 11:18 (ссылка)
Подозреваю, что банальная путаница флагов:

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]in_b
2013-05-28 11:45 (ссылка)
думаете, спутал УССР и БССР?
мне кажется, все-таки конотоп популярен именно в железнодорожных контекстах

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 11:49 (ссылка)
Да, думаю, спутал. Конотоп популярен как смешное имя, скорее, чем название станции. А контекст не позволяет представить там ничего кроме флага.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]in_b
2013-05-28 11:55 (ссылка)
наверное, флаг. но тогда он и квит перепутал с колором. т.е. цветок с цветом. слишком много путаницы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 12:05 (ссылка)
Украинский язык можно знать и не знать. Бродский его не знал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]in_b
2013-05-28 15:53 (ссылка)
он по-польски читал, вообще догадывался
да уж конечно, проще всего валить на невежество классиков:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lenta
2013-05-28 13:38 (ссылка)
Ну, насчет рваных корней он тут же сам и прибавил, "квитный" - видимо, "цветный", как он понимал. "Зелено-цветный", что ли.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lenta
2013-05-28 13:45 (ссылка)
Странно, в "Корпусе" по поиску в поэтическом тексте "Конотоп" выпадает всего один раз у Некрасова и трижды у Маяковского.
(Думал, может, это что-то литературное.)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 14:11 (ссылка)
Думаю, тут тоже не без эротических коннотаций глагола "топтать". Е*ись ты конем, как поет Псой.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lenta
2013-05-28 13:50 (ссылка)
Я тоже так было подумал, но там ведь доминирует все-таки красный. Это, скорее, "красно-зеленый", чем "зелено-красный", по-моему.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 13:53 (ссылка)
Трудно сказать, что означало слово "квитный" в голове Б., и не трансформирован ли здесь орнамент белорусского флага.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l
2013-05-28 14:13 (ссылка)
Кстати, "траченый изотопом" (понятно, каким) тожет также отсылать к белорусскому орнаменту, выглядящему как дырки от моли.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 14:30 (ссылка)
Или как узор на дважды упомянутом рушнике.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 14:35 (ссылка)
ну я к тому и клоню, что он их мог путать, да.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 14:38 (ссылка)
Их все можно спутать, я сейчас нарочно посмотрел - ну чисто конфетные обертки. Каарамель "Вишенка", карамель "Клубничка", карамель "Морские камешки".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lenta
2013-05-28 00:21 (ссылка)
А зачин там - автоцитата, очевидно: "Троянская война окончена. Кто победил — не помню."

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 00:21 (ссылка)
http://www.berkovich-zametki.com/2009/Zametki/Nomer16/Eterman1.php

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 00:39 (ссылка)
Любопытная заметка, хотя не без передержек.
Кстати, мне кажется, последнюю строфу, где про матрас, - тоже следует разуметь в геополитическом смысле (условно говоря, "когда придет черед развалиться вашей стране...").

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 00:44 (ссылка)
Ну не думаю. Там все же о том, что смерть расставляет все по местам.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 01:01 (ссылка)
Ага, а Конотоп - не исключено, что ради Конотопской битвы.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lenta
2013-05-28 01:13 (ссылка)
Забавно, что "Днипро", если он "брезгуя", "вспять покатит", то попадет (как известно) прямиком с Украины под Смоленск, в Россию.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]in_b
2013-05-28 08:00 (ссылка)
https://www.google.com.ua/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D1%80%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8F%D1%82%D1%8C

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 13:32 (ссылка)
Да, эту риторическую фигуру я тоже понял, но, я же говорю, все-таки есть там какая-то хвостиовщина, жертва здравым смыслом в пользу риторики.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 13:34 (ссылка)
Это не хвостовщина, это такой ругательный пиндаризм.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]in_b
2013-05-28 08:02 (ссылка)
дурацкая заметка все же. замечательно, когда в кач-ве аргумента поминается "неудачная личная жизнь поэта"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lenta
2013-05-28 13:33 (ссылка)
Дурацкая, да. И буков лишнее количество.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 13:34 (ссылка)
Ну насчет любовных эмоций, по-моему, все так и есть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]in_b
2013-05-28 15:49 (ссылка)
ай!:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ppk_ptichkin
2013-05-28 01:24 (ссылка)
Эти стихи тогда как-то прошли мимо меня - прочитал, удивился и забыл. Забыл так прочно, что не сразу понял, о чем речь.

Сейчас подумал, что так, наверное, отреагировал бы рабочий какого-нибудь Кировского завода.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-05-28 11:50 (ссылка)
Назовите, Бога ради, имя этого рабочего! Я почитал бы его любовные элегии.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ppk_ptichkin
2013-05-28 15:55 (ссылка)
Не знаю, понравились бы вам элегии от питерского рабочего, да и на этот конкретный случай он, вероятно, отреагировал бы в другой форме. Но по существу действительно похоже.

(Ответить) (Уровень выше)