
я где-то безжизненно проёб свой экз. в переводе великого Волчека
в свете чего затосковал
и пришлось купить данное –
в переводе А.А. Комаринец, блядь
и с ебланской картинкой на обложке
перевод Комаринец А.А. доставляет
в семнадцать раз менее
чем перевод Волчека, imho
а за такие картинки на обложках ебланские
бильд-редакторам надо рвать жопу от уха до уха
антипожарным багром
но сам «Кот» - заебок напрочь
маленькая насупленная вещь из тех
что при особом драйве пишутся за пару вечеров
когда от души
и есть что сказать
Берроуз - кто не в теме –
был известный котэфил
а от собаченек его воротило
(он там объясняет под конец
с чего так)
то и дело рефлексирует и кается
перманентно выкатывая на глюк –
время от времени его опасно накрывает
видениями апокалиптического старика
подыхающего в ссаных тряпках
чудесная книжка, конечно же
стоит под рукой