| Позитив, ориентируемся на позитив |
[Jul. 10th, 2009|10:56 am] |
Спасибо огромное за поздравления. :) И за подарки! Теперь у меня есть море цветов, шампанское, чайничег и компания из прохладного климата. Сегодня работы дофига, но надеюсь что вечером посидим в кафешке, если у меня будут силы. А завтра - на море. Как только допишу статью, попрошусь в отпуск, так как накрыло меня похоже что не по детски. Осталось только немного доделать там и сям и начать ее, статью эту, писать. Вчера должна была сделать 2 эксперимента. Не сделала ничего, просто не смогла себя заставить. То есть фигней не страдала, все равно работала, но не было такого еще ни разу, чтоб не хотелось сделать новое, чтоб не горело совсем: а что там получится? Мдя. Опять мрачняк. Лучше прикол расскажу. У нас новый коллега: немец, женатый на русской. Поэтому он понимает по русски, немного говорит и даже может читать простые тексты. Но совсем простые и совсем чуток. Но зато он мне помогает с английским! Потому что если я не знаю слово, я говорю его ему по русски, а он мне выдает его по английски. Круть. :) Сидит он теперь за компом за столом рядом со мной. Поставил себе на Маке с моей помощью русский шрифт, чтоб с женой емейлами обмениваться. Ну вот, сидим вчера вчетвером в комнате с компами: немец, я, и двое китацев: Мышиный Хирург (тм) и постдок, которая делает мутантов. Китайцы начали друг с другом обсуждать работу по китайски. А я, как обычно, понимаю общую суть и некоторые частности их беседы. Фигли ее не понимать, если они в китайскую речь вставляют английские ключевые слова. ;)) И на определенном моменте вставляю в их беседу свою ремарку, по английски, типа "Кстати по поводу трансфекции. А ты проверила тот способ стимуляции, что тебе Босс посоветовал?". Мне по английски ответили. Немец смотрит на меня квадратными глазами. Потом спрашивает по русски: - Таня, ты понимаешь китайский?! - Нет, - говорю ему по русски, - просто они вставляют ключевые слова английские, а не китайские, вот и понятно. - Ключевые? Что такое ключевые? - Key words, - поясняю по английски - А, понял. Ключ! - обрадовался немец по русски. Парой секунд раньше в комнату зашел профессор-турок. Послушал нас и выдал на английском: - Вавилон! Теперь я понимаю, что действительно работаю в многонациональной лаборатории. :)) Сюда просто просится та картинко, к которой я сваяла про себя и коллег надпись. Сорри за повтор:

------------------- А сегодня, на самом деле, если получится, могу получить доказательство одной своей очень смелой идеи. Новой. Которая может пояснить всю ту фигню, что у меня получается с некоторыми экспериментами некоторые противоположные данные. Ну попробую себя смотивировать тем, что если получится, будет мне подарок от работы. ;) |
|
|