Wed, Jun. 11th, 2008, 12:10 pm
Рукопись "Приключения Алисы в подземелье" Часть 1



Рукопись "Приключения Алисы в подземелье"  с иллюстрациями Льюиса Кэрролла

"Личность Льюиса Кэрролла, замечает  составитель изданий кэрролловского эпистолярного наследия  Мортон  Н.Коэн,  представляет для  читателя  определенную  загадку.  В  жизни,  пишет  М.Н.Коэн,  это  был "серьезнейший  человек,   официальный   и   ученый,   робкий   и   неловкий, трудолюбивый. утонченный и глубоко религиозный

Неожиданная  слава  и  всеобщее  признание оказались для Кэрролла большим испытанием. Он был человек  деликатный  и  не хотел, чтобы ему поклонялись, "Поэтому он  продолжал  внушать,  даже  самому себе, что писатель Льюис Кэрролл и его преподобие Чарлз  Лютвидж  Доджсон  - разные Люди".

Коллега  Кэрролла,  один  оксфордский  профессор,  объяснял  поведение писателя следующим образом: "Он не хочет  быть  Льюисом  Кэрроллом  и  очень ревниво оберегает свою тайну. Поэтому он живет так замкнуто.  Всякую  минуту он боится, что кто-нибудь упомянет при нём Алису"

(И.Л.Галинская. Льюис Кэролл и загадки его текстов)

26 ноября 1864 Чарльз Лютвидж ДОДЖСОН, дьякон церкви Англии, послал  в подарок  Алисе ЛИДДЕЛ рукопись, озаглавленную "Приключения Алисы в подземелье".

Позже, под псевдонимом, она будет опубликована в двух частях как "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье".

Теперь рукопись хранится в в Британской Библиотеке. Я предлагаю её вашему вниманию.

В ней - собственноручные рисунки Кэрролла, иллюстрирующие историю Алисы. Те листы, где нет картинок, вы сможете увидеть, зайдя по ссылкам с номером страницы.

Этот пост - первый из трёх. В каждом - примерно по 30 листов.

13



zoom






3   4    5

6


7

8



10

11

12

13 страницу смотри выше

14

15

16


17

18

19
zoom

20    21   22

23
zoom



25

26

27


28 Хвост мыши

29

30

Продолжение - в следующем сегодняшнем сообщении.



Предыдущии выпуски "Алисы" в моём журнале:

Rene Cloke,А.Геннадиев, Bill Osco's Alice in Wonderland Traile, Александр Кошкин, Karen Swhimsy, Kim Min Ji, Sugi.
"Алиса в Зазеркалье" фрагмент из мюзикла для детей, Трэйлер фильма/a>
Music Alice: Pogo

Wed, Jun. 11th, 2008, 03:38 am
[info]pineneedles@lj

Спасибо большое! Алиса, как то без особого энтузиазма смотрит на своего водителя. :)

А он - такой славный, с букетом...

Thu, Jun. 12th, 2008, 01:02 am
[info]tapirr@lj

И туфельки смешные :)

Wed, Jun. 11th, 2008, 04:37 am
[info]_vz_@lj

Блеск!!!!
Спасибо)))))

Thu, Jun. 12th, 2008, 01:03 am
[info]tapirr@lj

Спасибо Вам!

Wed, Jun. 11th, 2008, 05:03 am
[info]goguin@lj

Ух ты! Здорово! Спасибо.

Thu, Jun. 12th, 2008, 01:02 am
[info]tapirr@lj

Спасибо!

Выпей вина!

Fri, Jun. 13th, 2008, 05:04 pm
[info]goguin@lj

Завтра как раз собиралась выпить. А с чем, кстати, связано настойчивое подталкивание к пьянству?

Sat, Jun. 14th, 2008, 12:49 am
[info]tapirr@lj

Как?!

Вы явно давно не перечитывали сцену Безумного Чаепития :(

Перечитайте!

Sat, Jun. 14th, 2008, 01:54 am
[info]goguin@lj

Кстати, давно не перечитывала. Правда.

Sat, Jun. 14th, 2008, 08:29 am
[info]tapirr@lj

вот-вот :)

Sat, Aug. 31st, 2013, 01:38 pm
[info]molfar88@lj

Не забудьте, леди, главное - закуска)

Thu, Jun. 12th, 2008, 09:43 am
[info]neon_fit@lj

Спасибо!!!

Thu, Jun. 12th, 2008, 04:15 pm
[info]ex_sinner_n@lj

Thu, Jun. 19th, 2008, 01:20 am
[info]krsvwww@lj

Вот это находка! Спасибо! Учитывая, что своими ногами до Британской файлотеки я не доберусь, буду теперь стучватся в Ваши двери...

Thu, Jun. 19th, 2008, 03:13 am
[info]tapirr@lj

Всегда милости прошу!

Tue, Sep. 8th, 2009, 03:28 pm
[info]geyzerrr@lj

Аааааааааааа! Клева! А какой у него подчерк классный!

Sun, Nov. 8th, 2009, 02:23 am
(Anonymous): Миры Льюиса Кэрролла

Дорогой Tapirr, пишет Вам Андрей Москотельников, переводчик. Большое спасибо за создание подобного сайта. Чувствую, полажу по нему вдоволь. Бывает, наткнёшься на подобное сокровище в Сети - но чаще всего невзначай. Могу предложить один такой вот ресурс: archive.org . Там можно набрать в строке поиска Carroll или Dodgson и получить несколько страниц самопрямейших ссылок не старинные издания в разных форматах (мне больше нравится djvu - смотрится как у Вас тут). Есть там и первые издания Алисы, и Снарка, и Фантасмагории, и проч. Кстати, мои переводы Фантасмагории (вышла в журнале "Литературная учёба" №3, 2007), Снарка, Сильвии и Бруно и др. можно найти на Стихи.ру и на Проза.ру.

Tue, Dec. 15th, 2009, 03:42 pm
[info]tapirr@lj: Re: Миры Льюиса Кэрролла

Дорогой и уважаемый Андрей Москательников!

Спасибо большое за чудесное сообщение.

Извините, что долго не отвечал.

С удовольствием пойду по этим ссылкам и поищу там интересное.

Fri, Aug. 24th, 2012, 02:05 am
(Anonymous): как найти москотельникова

Не знаю, кто получит это сообщение-просьбу, но надеюсь без ответа не останусь. Надеюсь на доброе сердце прочитавшего. Пишет зав.отделом поэзии журнала "Нёман" (Беларусь)Юрий Сапожков. Я никак не могу найти Андрея Москотельникова, переводчика.Мы хотим познакомить читателя с его превосходными работами из Льюиса Кэрролла.Если Вы не знаете, как мне связаться с Андреем, то, пожалуйста, дайте e-mail господина Tapirr, с которым Москотельников переписывался. Может быть, он поможет мне адресом. С уважением Юрий Сапожков
Наш e-mail: neman-lim@mail.ru

Mon, May. 31st, 2010, 06:20 am
[info]okksa@lj

спасибо Вам за такую подборку, а не выходила книга с рисунками автора?

Tue, Dec. 28th, 2010, 07:58 pm
[info]ledi_alisa@lj

Огромное спасибо!Очень интересно, да вот только я в английском не до такой степени шарю:)))

Tue, Dec. 28th, 2010, 08:03 pm
[info]tapirr@lj

Тут интересны картинки самого автора к своему тексту. Читать в оригинале смысла особого нет, если Вы (как и я , кстати) не особо знаете язык.

Наилучший перевод (и самый близкий к оригиналу и с наибольшими художественными достоинствами) у Нины Демуровой. У Вас он есть в бумажном виде?

Sat, Aug. 31st, 2013, 01:41 pm
[info]molfar88@lj

Прекрасная публикация