Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет tarakihi ([info]tarakihi)
@ 2011-11-28 23:03:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
i VIVA CRISTO REY i
Fortino Samano vs Cristeros: ¿Que es el heroísmo?

ЧТО ТАКОЕ НАСТОЯЩЕЕ МУЖЕСТВО? 

В ответ на пост френда  [info]kaktus_okamenel@ljоб известной фотографии расстрела Фортино Самано (мексиканского революционера), которая многим, в том числе и мне, кажется спорной (т.е. инсценированной).  Тем не менее, эта фотография восхищает множество людей  -  и русские, и англоязычные посвящали ей стихи и восхищались героизмом человека, который перед расстрелом закурил сигаретку и непринужденно стоял у расстрельной стены.

 

Мое краткое мнение таково: инсценировка была сделана, дабы воспеть подвиг. Для этой же цели служат стихи, песни, баллады, пьесы, воспитание молодого поколения и т.д. Вспомните знаменитое пушкинское "Над вымыслом слезами обольюсь?" Да-да, вот за этим вымысел и служит. Это плохо? Нет, это НЕ плохо. Это хорошо. Людям надо приукрасить факт, потому что суровая правда некрасива  - не запоминается и не поражает. А надо, чтоб поражала и запомнилась. 

Мексиканская Революция полна такими фактами, которые и без всякой инсценировки являются чуть ли не шекспировскими трагедиями.  Тогда расстрелы у стенки (fusilamiento al paredon) были массовым явлением, и подобных фотографий можно было сделать сотни и тысячи.  Мужество мексиканцев во время расстрела зафиксировано не только в документах той поры, но и в фольклоре - например, в балладах-корридо о реальных людях, которые таким образом приняли смерть. Но еще более поразительны факты последующего периода мексиканской истории - Кристиады (войны светского государства против Католической церкви). 

Реальный человек, чьи последние секунды  перед смертью зафиксировала камера - знаменитый падре Мигель Про (padre Miguel Pro) - субтильный священник, служивший на шахтах штата Сакатекас. Образованный, побывавший в Европе человек. Его расстреляли у стенки, и он умер, как умирали все мексиканские "кристерос" (христовы воины) с криком
"i VIVA CRISTO REY! (Да здравствует Xристос-царь!)



Перед расстрелом ему дали помолиться: 

          

С первого раза его застрелить не смогли, и солдат расстрельной команды добил его.

Мексиканский "Орлёнок" 

В истории Кристиады есть и совершенно потрясающие, эпически-библейские сцены смерти героев.
Одна из самых громких - смерть мальчика-мученика по имени Хосе Санчес дель Рио (José Luis Sánchez del Río). Он тоже погиб от рук правительственных солдат, боровшихся с последователями католической церкви. 


Мальчику было всего четырнадцать лет, он с детства воспитывался при церкви в штате Мичоакан. Ушел воевать с войсками генерала Мендосы, преданного Церкви. Стрелял в правительственных солдат до тех пор, пока не кончились патроны. Его схватили, и устроили показательную казнь - вывели из церкви, где держали в заключении, и потребовали крикнуть "Смерть Христу-царю!" (словно в насмешку над знаменитым лозунгом кристерос). Но мальчик отказался. Тогда ему срезали кожу на ступнях, и велели идти до кладбища на кровоточащих ногах. По дороге солдаты покалывали его штыками, шпыняли и заставляли кричать "Смерть Христу!"  Мальчик плакал, но шел к месту своей смерти. На кладбище, перед смертью он крикнул, как и все кристерос: "Вива Кристо-рей!" , после чего солдаты закололи его штыками. 


Один поэт написал: 

"А если это так, то что такое красота,
И почему ее обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
или огонь, мерцающий в сосуде?".


Можно поставить другой вопрос: Что такое настоящее мужество? Картина и поза, или серьезное отношение к смерти? - Наверное, оба вопроса имеют права быть.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: первая половина
[info]ex_tetaraki@lj
2011-11-30 14:30 (ссылка)
Уважаемый Кактус, как гуманитарий я вам по большому секрету сообщу, что подтверждать правоту ссылками на журналы эйдельманов - это большой моветон. Но только никому не говорите, потому что это секрет. Но я вам его открою.))

Если посмотрите Википедию на предмет источника той или иной популярной национальной песни, вы практически везде увидите, что все эти песни пришли к разным народам из еврейской традиции :))(даже самые-разсамые популярные японские колыбельные). Более того, активные еврейские сайты заносят в списки своих соотечественников даже тех персонажей, которые ни ухом ни рылом ни разу не евреи, зато просто очень известные люди. Популяризация еврейской культуры - это мощное пропагандонное оружие, поэтому ссылаться на источник популярной песни в еврейской традиции - это дурной тон.

Зато есть другое явление - так называемое "заимствование". Сюжеты и мелодии заимствуются из одной культуры и переходят в другую, и это до наступления эпохи толерантности не считалось ни преступлением, ни плагиатом. Вспомните Шекспира. Вспомните тот же романс "Белой акации гроздья душистые" - вам, по возрасту, наверное более знакомо исполнение Людмилы Сенчиной, а мне (тоже по возрасту) более знаком его вариант в виде революцьонной песни "Смело мы в бой пойдем/ за власть Советов...")

А на мелодию какой популярной песни поют свой гимн индейцы-сапатисты? Орленок? Нет.

А знаменитая американская песня Черного движения "We shall overcome" пришла из негритянских спричуэлс. Зато сегодня ее поет весь мир, по любому поводу сопротивления. Где-то я даже слышала, что поют геи.))

Поэтому сам факт заимствования может вызвать когнитивный диссонанс лишь у не очень сведущих людей.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -