Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет temmokan ([info]temmokan)
@ 2012-02-10 11:40:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: calm
Музыка:Little 15 - Depeche Mode

"Дело множества котов"

В опросе, вчера размещённом в ЖЖ, я относительно серьёзно интересовался причинами, которые могли бы побудить людей изучать новый язык (человеческий, не язык программирования).


Для меня лично язык должен быть привлекательным — эстетически должен заинтересовать меня. За исключением тех случаев, когда необходимо изучать по необходимости (например, требуется перевод текста, или его анализ, и т.д.).


Помню, в случае эсперанто на меня определённое влияние оказали языковые шутки (такие, как malino или один из «переводов» слова katarakto (катаракта): «дело множества котов» (дело — в смысле документ, часть пьесы и т.д.: kat-ar-akto, kato — кот, -ar- — инфикс, обозначающий множество, группу, и akto).


Другое немаловажное значение для меня имеет наличие порталов, новостных лент, любой активной периодики на языке. С ходу: вот портал мировых новостей на латинском языке: EPHEMERIS: Nuntii Latini universi. Помимо прочего, там ссылки на тематические сайты, посвящённые настоящему и прошлому латинского языка.


Кто сможет мне с ходу указать аналогичные ресурсы для искусственных языков? Я знаю, что Google знает всё, но хотелось бы реальные адреса, куда ходят те, кто их может посоветовать. Особенно, если портал предполагает возможность общаться (комментировать, например), и даёт множество ценных источников мудрости всем тем, кто захочет выучить язык.


И, раз уж я упомянул языковые шутки: хотелось бы пример языка (особенно априорного, не построенного на базе существующих, исторических языков), в котором такое было бы возможно не в качестве отдельных исключений.


Хотя, конечно, я бы высшим критерием годности языка для человеческого общения указал возможность рассказывать на нём анекдоты и вести непринуждённую беседу ни о чём.



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]temmokan@lj
2012-02-17 07:32 (ссылка)
Вспоминаем про то, что во французском языке ударение ставится в речевом потоке.

Смотрим в учебник языкознания и читаем там про польский: "В отличие от русского, белорусского и украинского языков (а также южнославянских), где ударение разноместное, польское ударение, как и в других западнославянских языках, служит лишь для выделения полнозначных слов – "кульминативная функция" и для их разграничения в речевом потоке – "делимитативная функция".".

Касательно логики - вспоминаем, что такое необходимое и достаточное.

Так что не моя логика, а ваша, mille pardon.

Просьба не тратить моё время впредь на аргументы подобного уровня - буду игнорировать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mevamevo@lj
2012-02-17 22:16 (ссылка)
А что про французский там пишут? :)

В любом случае, прежде чем что-то говорить и оценивать по поводу поэзии на эсперанто, сообщите, пожалуйста, СКОЛЬКО поэтических произведений (И КАКИЕ!) вы читали на эсперанто?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2012-02-17 22:21 (ссылка)
Достаточно, чтобы сделать вывод: писать стихи на эсперанто - примерно то же, что дирижировать вантузом.

Это подтверждают и приводимые вами примеры.

Если вы ждёте, что я вам сейчас приведу полный список с подробным разбором полётов - увы, не дождётесь - я не протоколирую всё, с чем когда-нибудь сталкивался.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mevamevo@lj
2012-02-17 23:16 (ссылка)
Конкретики не будет? Сливзащитан! :)

С подобным же апломбом я отныне буду утверждать, что читать вашу "хвантастику" - то же, что и жевать использованную туалетную бумагу. Не хотел ссориться, но вы сами настояли...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2012-02-17 23:34 (ссылка)
И что вам опять не сиделось в песочнице?

Видите ли, я хорошо знаю тот тип собеседников, к которому вы относитесь. Приведу пример из прошлого, когда я обсуждал с фанатиками Толкиена некоторые особенности "Властелина Колец".

Я: язык у Профессора почти везде ровный, местами даже скучный.
Собеседник (немедленно вскипая): Да как можно так говорить! Да вы просто на самом деле не читали!
(приводит мне в пример перевод)
Я: я говорю, естественно, о языке оригинала.
Собеседник: Да вы не читали оригинал! Докажите!
Я цитирую строку из оригинального текста.
Собеседник: да это не оттуда цитата, всё вы врёте!
Я показываю ему книгу и ногтем отчёркиваю место.
Собеседник: Да как же это можно считать ровным и серым?! Вы просто не понимаете красоты языка.

Вы ведёте себя точно так же. Когда кончаются аргументы, переходите на личности. Отчего-то считаете, что вам все всё должны доказывать, если сказанное оппонентом не сходится с вашей картиной мира.

Так вот, любезнейший. Эсперанто - простой язык. Он бесхитростный и удобный, я вкратце описал свои шаги в него в "Тем более или равно".

Если нужно написать на эсперанто письмо, статью, художественное произведение - я это сделаю без запинки и затруднений. Нужно будет живое общение - "погружусь" на 2-3 дня и буду готов общаться. Но вот беда: я вам не обязан это доказывать. Только себе: потребуется - сделаю.

По той же причине я не буду вам "доказывать", что и почему я читал на других языках, каковы мои познания. Просто потому, что вы для меня ни в каком месте не авторитет и даже не уважаемая фигура. Уважение нужно заслужить, а вы делаете всё, чтобы сойти за импульсивного, самоуверенного подростка.

Ваши последние слова о моих работах это подтверждают. Вы думали всерьёз "уесть" меня уничижительным вариантом слова "фантастика"? Я вас огорчу: вы меня и рассердить, даже слегка, не сумели. Только посмешить.

Захотите вести серьёзные аргументированные беседы - всегда пожалуйста. Будете пытаться походить на фанатика эсперанто, какими их изобразили вот тут (http://lurkmore.to/%D0%AD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE) - в итоге не обижайтесь, что я вас отправлю на oficiala retpaĝo de la simbola direktigo.

И да, я совершенно согласен с Паустовским, который сказал про эсперанто "У этого бесцветного языка было только одно достоинство: он был легок, это был не язык, а невесомая шелуха, отвеянная со всех языков мира."

Эсперанто - замечательный, лёгкий и удобный инструмент для общения, что многократно доказано. Но вот принимать его всерьёз как полноценный язык - увольте. Я не буду играть музыку на гаечном ключе, когда рядом есть фортепиано.

Будьте здоровы.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vmel@lj
2012-02-18 06:23 (ссылка)
Польский язык вы тоже никогда не пытались учить и ни одной книги на нём не прочли?

И хватит уже врать, будто вы хоть что-то читали на эсперанто.

Вы вообще ничего не способны делать, кроме как любоваться на себя любимого. Во всяком случае, до литературного таланта Павла вам как до луны.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2012-02-18 07:52 (ссылка)
А, господин мэтр.

Прискорбно, что для меня ваше мнение ничего не значит - пока не научитесь как минимум вести себя прилично.

Как научитесь - возвращайтесь, поговорим. Хотя меня ни один ваш гипотетический талант не впечатляет, увы.

Будьте здоровы.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -