Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2014-11-10 00:20:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sick
Музыка:Бойцы Харьковского партизанского отряда им. И.Г.Старинова сообщили, что за три месяца уничтожили более 100 украинских си
Entry tags:.ua, anti-russia

Українську мову вирішили перекласти з кирилиці на латинку
Какие молодцы!
http://rusvesna.su/recent_opinions/1415474225
http://fakty.ictv.ua/ua/index/read-news/id/1532366
собираются переводить мову на цивилизованный алфавит.
Давно пора!

Привет



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]grusha
2014-11-11 14:31 (ссылка)
Каких n-графов, например?

szcz, prz и т.д. это не отдельные звуки, есличе.

Польская орфография весьма логичная и регулярная, стоит только с ней ознакомиться. Да, есть некоторая громоздкость, вызванная несоответствием между частотой употребления шипящих и вербозностью их написания, так что стоило бы чуток это дело оптимизировать. А именно. Уже есть буквы ż и ź для твердого и мягкого "ж" (ż читается так же как буквосочетание rz, которое вообще избыточно), в отличие от "ш" и "ч", у которых отдельная буква только для мягкого. Поэтому rz просто убрать, а вместо sz и cz ввести ṡ и ċ. И будет красивенько: ċ, ć, ṡ, ś, ż, ź. (Впрочем, точки мне не очень нравятся, лучше птички как в чешском - č, š, ž.)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]teufel
2014-11-12 02:07 (ссылка)
В польском я невежда, так что да, моё мнение поверхностное. Спасибо за комментарий — очень интересно. Мне, кстати, на первый взгляд именно чешская письменность понравилась. Однако, ваше предложение приведёт к тому, что алфавит распухнет до 34 букв, верно я понял? Что-то многовато…
А «szcz» — это звук «Щ»? Как бы его экономнее записывать по-вашему?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]grusha
2014-11-12 02:49 (ссылка)
Да, выходит 34. А зачем ставить минимизацию числа букв самоцелью? Я до сего момента даже не задумывался, сколько в польском букв.
Нет, szcz это "шч", 2 твердых звука. Не самое частое сочетание, но и не редкое. Например szczęście (приблизительно шчэнщче) - счастье. С моей модификацией было бы ščęście. А обычный звук "щ" это буква ś.
Кстати, в украинском буква щ произносится как раз как вот это самое "шч" (точнее, должна произноситься, а на практике обычно говорят "щ", как в русском).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]teufel
2014-11-12 03:58 (ссылка)
Ну, я из чисто утилитарных соображений — на клавиатуре 34-м буквам тесновато, если не прибегать к неудобным dead keys. С развитием средств ввода, наверное, этот фактор станет маловажным. А сейчас от него, по-моему, страдает та же русская «Ё».
Про «szcz» понял, спасибо! У меня мелькнуло подозрение, что это похоже на украинскую «щ».
В общем, я теперь более благосклонен к польской системе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]grusha
2014-11-12 04:47 (ссылка)
Насчет клавиатуры - good point. Кажется, поляков в большинстве устраивает вот такая стандартная раскладка: http://marcinwolinski.pl/keyboard/. Дедкей - правый Alt, нажимают его большим пальцем правой руки.
Раскладки совсем без дедкеев не нашел. Хотя можно самому замутить. С 32 буквами как раз впритык хватает. С 34 тяжелее, да.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -