Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2006-12-12 11:27:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sick
Музыка:Адаптация - Фестиваль Суховей 4
Entry tags:japan, spectacle

постоянно рекламируют депрессию

Замечательное
.
Рассказывают, что в Японии не было
такой вещи как "депрессия" (не просто не было болезни,
не было соответствующего понятийного аппарата), но
из-за необходимости продавать японцам прозак
пришлось ее обнаружить, и теперь японцы
постоянно рекламируют депрессию.

Реально - "депрессия" была, просто она
была одной из буддистских добродетелей,
вроде склонности наблюдать сакуру и размышлять
о бренности сущего. А теперь ее лечат.

Привет



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]tiphareth
2006-12-12 22:02 (ссылка)
>До конца ниасилил, но почему "добродетель",

Когда жил в Японии, читал про это немало текстов.
Типа, сакура, дзенский эстетический минимализм, austerity,
sadness of things. Думаю, можно и на сети найти.

Там это, в принципе, очень заметно, люди
находят вкус в страдании, как и в радости.
Разницы никакой нет.

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vele-ss.livejournal.com
2006-12-12 22:12 (ссылка)
Это да, согласен.

Но, по-моему, вряд ли это можно назвать депрессией. Если понимать под депрессией навязчивое состояние, которое может привести к самоубийству. Впрочем, у японцев и к самоубийству совсем иное отношение.

Но в представлении фармацевтов скорее всего депрессия - это когда люди не лыбяцца подобно американцам с рекламных плакатов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2006-12-12 22:29 (ссылка)
Для японцев самоубийство это тоже добродетель.
Хакагуре, сеппуку, камикадзе, все дела.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tiphareth
2006-12-13 00:25 (ссылка)
Вот, кстати
http://www.wsu.edu/~dee/ANCJAPAN/LIT.HTM

In the eighteenth century, the group of scholars and poets
that dedicated themselves to kokugaku , or "Japanese
Studies," considered the Manyoshu to be the single most
important work of literature in Japan. Within this work,
they discovered what they felt were the essential
characteristics of both Japanese literature as a whole and
the Japanese mind. Chief among these characteristics was
mono no aware, or a sense of the sadness of things. What
does this mean? For the kokugakushu, the poems of the
Manyoshu are distinguished by their perception of how all
objects, no matter how inconspicuous, betray the ultimate
sadness or tragedy of life on earth. This isn't a
"teenagers dressed in black" kind of tragedy that you see
all around you, but rather a calm, sedate, and meditative
sense of the universality of loss and sadness. In
addition, the kokugakushu found that the essential spirit
of Japanese poetry was one of sensitivity (aware ) to the
things of the world. For the kokugakushu , the Manyoshu
showed that the Japanese mind had a special connection to
the things of this world and their beauty and
meaning. This understanding of the Manyoshu in the
eighteenth century made this collection of poems one of
the most significant works of Japanese literature in the
pre-modern and modern times. The aesthetic of aware and
mono no aware became one of the dominant principles of
modern Japanese writing and film.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -