Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2007-03-12 01:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sick
Музыка:Подорожный -- ПО/РА
Entry tags:math, nauka

перевел статью
Вот, кстати, перевел статью
http://arxiv.org/abs/math.DG/0510618
на русский.

Теория Ходжа на приблизительно кэлеровых многообразиях

Приблизительно кэлеровым многообразием
называется трехмерное почти комплексное эрмитово
многообразие $(M,I, \omega, \Omega)$
со структурной группой, редуцированной к $SU(3)$,
где $\Omega$ обозначает каноническую (3,0)-форму,
а $\omega$ эрмитову (1,1)-форму, причем
выполняются соотношения $d\omega=3\lambda\Re\Omega$,
$d\Im\Omega=-2\lambda\omega^2$, для ненулевой
вещественной константы $\lambda$.
Мы выводим аналог кэлеровых тождеств на
$M$, получая попутно полезные соотношения
между естественными операторами Лапласа
на $M$. Когда $M$ компактно, эти соотношения
влекут сильные результаты о структуре
когомологий $M$. Мы доказываем, что
гармонические формы на $M$ допускают
разложение Ходжа, и группа $H^{p,q}(M)$ может
быть ненулевой только если $p=q$ или
$(p=1, q=2)$ или $(p=2, q=1)$.

С одной стороны, конечно, давно все пишут по-английски,
в развивающихся областях математики даже терминологии
русской нет, и русский как язык для математики скорее
всего умрет. С другой стороны, сама возможность говорить
о математике по-русски - явление уникальное. Есть еще
японский и французский, и, кажется, все. Болгары, например,
говорят о математике по-английски, за отсутствием в языке
терминологии. Китайцы тоже. Я думаю, что пока есть
надежда, что в России будет какая-то наука, следует
для этого работать.

Сегодня патриотически посидели с [info]serpentr@lj и [info]zhivoi@lj.
Сошлись, что науку в России спасти можно. А надо, всего-то
только, закрыть академию наук и уволить всех академиков. Вместо
них назначить третейский комитет из заграничных иностранцев,
пусть рецензируют пропозалы.

Пропозалы черт с ними, но основное препятствие
к существованию русской науки - заскорузлое в
маразме академическое быдло, которое мешает
нам жить. А особенно мехмат МГУ.

Привет



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: comment on translation
[info]tiphareth
2007-03-12 09:42 (ссылка)
Спасибо.
Мои знакомые говорят и так и так.
Я посмотрел в Яндекс, "хиральная"
Результат поиска: страниц 7 054, сайтов не менее 1 109
"киральная"
Результат поиска: страниц 2 468, сайтов не менее 394

Если у вас есть соображения, почему "киральная"
правильнее, буду рад услышать.

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: comment on translation
[info]tiphareth
2007-03-12 09:44 (ссылка)
Кстати, хорошая иллюстрация к тезису об отмирании
науки на русском. Как правильно говорить, "киральный"
или "хиральный", никто уже не знает.

Привет

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: comment on translation
[info]spqr
2007-03-12 15:10 (ссылка)
В школе учили, что ``хиральная'', объяснимо традицией транскрипции греческого, типа ``хирург'', ``хиромантия''.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: comment on translation
[info]tiphareth
2007-03-12 15:42 (ссылка)
Угу. Значит "рука". Я поэтому и написал.
А по-английски оно, действительно, читается
"киральный".

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше)

Re: comment on translation
[info]leblon.livejournal.com
2007-03-13 01:04 (ссылка)
Я от физиков слышал только "киральный". Однако в стереохимии тоже есть понятие "киральности", т.е. когда молекула не переходит в себя при зеркальном отражении. Подозреваю, что в химии это понятие появилось раньше, чем в физике. Так вот, химики как раз говорят "хиральность" и "хиральный". Я это помню еще из журнала "Химия и жизнь". Так что если пытаться не плодить новых слов без необходимости, то правильнее говорить и писать "хиральный".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: comment on translation
[info]tiphareth
2007-03-13 01:30 (ссылка)
Спасибо.

Действительно, если сделать поиск в Гугле на "киральные фермионы",
он находит 533 страницы, а "хиральные фермионы" - 74.

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: comment on translation
[info]udod
2007-03-13 15:07 (ссылка)
Когда-то органический химик Зефиров хотел меня преманить в Москву на предмет занятия киральностью органических молекул. Тогда много химических текстов читал, и все была "киральность"

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -