Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет untov ([info]untov)
@ 2022-05-12 10:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:хор храма трёх святителей на кулишках – christ is risen
Entry tags:церковное

проект вселенского православия и пасхальный тропарь аппалачского напева,
или как регент-фольклорист в фольклор попал.

из занимательных (на самом деле не очень) заметок по новейшей истории церкви

традиционное пасхальное развлечение у православных — читать св. писание, приветствовать друг друга и петь тропарь на разнообразных иностранных языках. это должно символизировать, судя по всему, вселенскую церкву, единение православных всего мира и всё в таком духе.

по этому поводу в сборнике кустовского «последование во святую и великую неделю пасхи» имеется версия тропаря пасхи по-французски, по-грузински, по-еллински, по-латынски, а в некоторых изданиях — и по-английски, на мотив негритянского сприричуэлса.

национальные тропари «в музыкальных традициях православных народов» написал сам евгений сергеич, однако по скромности не подписал на листах авторства. английский пасхальный тропарь некто моросан гармонизировал чуть-чуть по-другому, и теперь американские ортодоксы называют его «тропарём аппалачского напева» и поют как своё. сам кустовский к ситуации относится иронически — а втайне, думаю, рад, что его произведение вошло в фольклорную традицию; кустовский, между прочим, настоящий консерваторский фольклорист.

гораздо интереснее проект вселенского православия, под который (как мне кажется) это всё писалось. в нулевые годы патриархия была всерьёз озабочена миссионерской работой, кураев (по собственному признанию) бегал за умными православными мальчиками и уговаривал их поступать на китаистику. в кураевском исполнении проект вселенского православия отчётливо отдавал гумилёвщиной: в россии православие ослабевает, и мы должны передать его новому гегемону, четвёртому риму — китаю.

все эти игры в византию, наверное, были связаны с разного рода обновленческими играми в «древнюю церковь» и толкованием богослужебного устава исторически, по дурному пересказу скабаллановича (он писал эту книжку для другого ваще), где, видимо, просвещённый прихожанин при каждом обряде церковного круга должен был представлять себя то в римских катакомбах, то в святой софии юстиниановских времён.

потом миссионерский факультет прикрыли, а тех, кто привёл к власти кирилла в надежде на исполнение своих заветных желаний, либо оттеснили от дел (чаплин), либо выгнали из попов за длинный язык (кураев). это были страшные черносотенцы, которые дерзанием своим меня одновременно восхищают и шокируют.

странно это всё вспоминать после того, как рпц поссорилась со всеми греками. впрочем, ссора с греками — акт деколонизации: пентархия (пять старейших престолов) православных церквей давно уже напоминает игру «музыкальные стулья» с участием одних и тех же греческих архиереев. буду это повторять и повторять, пока патриархом александрийским не станет негр!