Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2005-06-24 23:52:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Четыре рукопожатия до Пушкина
Когда-то, 
[Error: Irreparable invalid markup ('<a [...] /users/vadim_i_z/42159.html"">') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

Когда-то,&nbsp;<A href="about:blank1. <ljr-href url="/users/vadim_i_z/42159.html"" site="http://www.livejournal.com">http://www.livejournal.com/users/vadim_i_z/42159.html"</ljr-href> target=_blank>сформулировав семь&nbsp;утверждений о себе</A> и потом ответив на них,&nbsp;тезис "Между мной и Пушкиным цепочка из четырех рукопожатий" я пообещал обосновать позже. Теперь, наконец, <A href="http://www.izvestia.ru/club/article2024519" target=_blank>собрался</A>. Читайте!


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]vadim_i_z@lj
2005-06-25 09:45 (ссылка)
Не думаю, что это плагиат, и вот почему. В те времена Булгарин как автор криминальных романов (к которым с некоторой натяжкой можно отнести и "Пиковую даму") был куда известнее Пушкина. Да и вообще как писатель - тоже, по крайней мере, в не слишком интеллектуальных кругах. Зачем ему такой плагиат нужен? Да и опасно. Ну представьте себе, что, скажем, Маринина где-нибудь в Чехии напечатала под своим именем повесть Искандера. Трудно, правда?
Львов в те годы был глубокой заграницей - национальная окраина Австрии. Кто там так уж хорошо разбирался в русской литературе? Какой там Пушкин? А Булгарин - известный писатель, да еще и поляк. Вот и перепутали.
Оспорь!
P.S. Библиографическую ссылку отправил почтой - вдруг понадобится.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wolfriend@lj
2005-06-25 10:49 (ссылка)
Тут возможны несколько вариантов.
Первый: Булгарин не знал вообще, что в "Львовянине" напечатана "Пиковая дама". Тогда - не докопаться сейчас, ошибка ли это редактора журнала или намеренная ложь. Но мне это представляется маловероятным: редактор, чьё бы авторство ни было, рисковал очень сильно, узнай Пушкин или Булгарин об этом. Подсудное дело...
Второй: Булгарин знал об этом - тогда это явный плагиат с его стороны, а со стороны редактора - либо сговор с соплеменником, либо искренняя ошибка.
Второй вариант представляется мне более вероятным - Пушкин, действительно, был далёк от Польши и вполне мог не узнать об этом. Так что, по-прежнему возможны варианты:))
За ссылку - спасибо. Но у нас альманах есть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2005-06-25 14:41 (ссылка)
Судить трудно, надо копаться в нигах...
Вот, кстати, выкопал - http://old.russiane.org/5_d_052.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wolfriend@lj
2005-06-25 14:55 (ссылка)
Интересно! Маришка Курсанова, упоминаемая в этой ссылке - моя бывшая ученица. Это я в своё время привёл её во львовский КСП, а через три года она стала его председателем:)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2005-06-25 14:42 (ссылка)
В книгах...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]baalexxx@lj
2005-06-25 19:21 (ссылка)
Зачем Булгарину нужен плагиат? Ну Дюма ведь украл у Лажечникова "Леданой дом"...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2005-06-25 19:27 (ссылка)
В каком романе?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]baalexxx@lj
2005-06-25 19:40 (ссылка)
Поиск по Яндексу:
http://teen.fio.ru/news.php?n=15563&c=783
Самым "плодовитым" писателем мира считают французского романиста Александра Дюма-отца (1802-1870), написавшего за свою жизнь 272 тома авантюрно-исторических романов, рассказов и пьес. Однако он не гнушался и плагиатом. В 1860 году Дюма-старший выпустил под своим именем "Ледяной дом" - исторический роман, написанный русским писателем И.И. Лажечниковым (1792-1869) еще в 1835 году.

А в 1861 году появился новый роман А.Дюма из кавказской жизни, оказавшийся переводом на французский язык забытой в России повести "Мулла Нур" писателя А.А. Бестужева (Марлинского, 1797-1837).

Вот вам и дворянин...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]baalexxx@lj
2005-06-25 19:41 (ссылка)
Там есть и другие ссылки. Искаль по запросу "Дюма Ледяной дом"

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -