Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2007-12-11 01:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Поговорим по-монгольски
Ахуй төр минь бүү алдартугай гэсэн үг л түүний зохиолын гол санааг илэрхийлсэн гэхэд болно.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]belakon@lj
2007-12-12 13:50 (ссылка)
Y mneja dochka hodit v detski sadik i v Junior School Joice Prep v Toronto- tak tam bolshinstvo detei - vetnamcu- i ei prepodajyt vjetnamski jazuk (angliski i francyzski amo sovoi!). Tak ei prihoditsja vuychivat pesenki vsjakie vietnamskie kotoruie vzychzt primerno tak (za tochnost ne rychajys) "Chjan mjan san bjan hyan jyan, mjan ljan shan tjan, yang sjan mjan men young ching" i ieroglifu ihnie tozhe :-))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2007-12-12 16:12 (ссылка)
А откуда во вьетнамском иероглифы? У них же латинская графика, вроде?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]belakon@lj
2007-12-12 16:34 (ссылка)
Ne znajy- no ieroglifu tochno buli (a pod nimi latinskaja transkripcija sojala ) povidimomy y nih est i to i to...

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -