Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2008-06-08 13:01:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вопрос жителям России и Украины
В связи с этим постом.

В Беларуси дешевое "плодовоягодное" вино издавна называют "чернила" (или "чернило"). Поэтому анекдот В продаже появился египетский коньяк "Чары Нила" мне в свое время понравился и был включен в репертуар. Но вот попытка рассказать его в Москве закончилась полным фиаско - после паузы меня вежливо спросили, в каком тут месте нужно смеяться. Оказалось, что в России эта субстанция называется "бормотухой".

Так вот, дамы и господа. Как в ваших краях называется дешевое вино, и употребляется ли в таком контексте слово "чернила"? Соотечественников прошу не отвечать - про Беларусь я  и так знаю.

Поэтический P.S. У Александра Межирова есть поэма "Бормотуха". Тут всё понятно. А вот у Константина Симонова в одной эпиграмме говорится: "Питомец муз - должно быть, пьет чернила". Интересно, знал ли автор о возможном втором смысле этой фразы?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]vadim_i_z@lj
2008-06-08 10:59 (ссылка)
Переводил слово "чернила" я дважды:
http://vadim-i-z.livejournal.com/235661.html
http://vadim-i-z.livejournal.com/110787.html
Но это - к случаю, а специально, вроде, не писал.
Или это такой глубокий склероз у меня???

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kdv2005@lj
2008-06-08 11:04 (ссылка)
Я думаю, что это просто у меня случилось "дежа вю". Был уверен, что читал то же самое и именно этими словами.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -