|

|

Станислав Рассадин
- Хочу надеяться, что не прав в оценке нынешнего времени, но сейчас ничего подобного и близко нет. Тогда было в литературе что-то революционное. Сейчас какое-то медленное, боязливое, не говорю уж о том, что рынок чертов... какая-то оробелость литературная. Нынешний авангард, вполне собою довольный, нынешний постмодернизм - мне скучно это читать. Хочется сказать: "Ребята, ну напугайте, потрясите меня, шокируйте меня!" Читать Сорокина или Пелевина прежде всего скучно - слишком ясно я вижу, как и для чего это сделано...
- Общемировой процесс тоже довольно вялый. Приходят к нам тамошние бестселлеры - и вот читаешь Уэльбека и поражаешься, какая плохая, дешевая литература... Не говорю уж о Дэне Брауне. Иногда появляется Зюскинд - и это прекрасно, да. Но Ивлин Во все равно лучше...
- Я очень дорожу одной из своих книг - о Сухово-Кобылине. Вот уж кто никакой не либерал! Консерватор, реакционер... Но я нежно люблю эту фигуру русской литературы, просто такое у меня личное нежное отношение. Хотя о "личном" и говорить смешно: подойди я к нему, он первым делом отправил бы меня на конюшню. Но мне нагло кажется, что это человек, близкий мне невероятно.
- А недавно меня очень развеселила одна реплика, услышанная по телевизору, - одна певица сказала: "Моя врожденная интеллигентность". Я, говорит, - нечто среднее между Томом Сойером и Ахматовой...
Представьте, что нормальный английский читатель, знающий "Дон Жуана" и "Чайльд Гарольда" Байрона, читает по-английски "Евгения Онегина". Он сразу поймет, что это написано - не в подражание, нет, - но в освоение! А "Маленькие трагедии" - и Шекспир? Пушкин умел брать чужое и делать своим, но при переводе (чуть не сказал "обратном", а ведь можно и так сказать) это становится явным! Вот я сам себе много лет пытаюсь ответить на вопрос, почему Чехов так вонзился в сердце Европы... - На одном из московских кинофестивалей об этом спросили Мастроянни. Он деликатно сказал: дескать, у вас этот период истории позади, а для нас это наша жизнь, наши чувства, наши реалии ... - Ну, может быть, и так. У меня ответа, которым я был бы доволен, на этот вопрос нет. Могу понять, что Толстой интересен эпичностью и русским экзотизмом. Достоевский - это история страдающего сердца, это про всех. А вот почему Чехов... Тут я чего-то недопонимаю.
Полный текст в газете "Культура"
|
|