Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2005-12-24 01:58:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Стихотворение Самойлова (из любимых)
В этот час гений садится писать стихи.
В этот час сто талантов садятся писать стихи.
В этот час тыща профессионалов садятся писать стихи.
В этот час сто тыщ графоманов садятся писать стихи.
В этот час миллион одиноких девиц садятся писать стихи.
В этот час десять миллионов влюбленных юнцов садятся писать стихи.

В результате этого грандиозного мероприятия
Рождается одно стихотворение.
Или гений, зачеркнув написанное,
Отправляется в гости.


Пер. Любомир Георгиев Занев
В този час геният сяда да пише стихове.
В този час сто таланта сядат да пишат стихове.
В този час хиляда професионалисти сядат да пишат стихове.
В този час сто хиляди графомани сядат да пишат стихове.
В този час един милион самотни девици сядат да пишат стихове.
В този час десет милиона влюбени юноши сядат да пишат стихове.
В резултат от целия този хепънинг се ражда едно стихотворение.
Или - геният задрасква написаното и излиза да пийне с приятели...


Мне нравится перевод слова "мероприятие" - "хепънинг"

Вот ведь как интересно- несколько часов назад я спрашивал, кто такой Занев! Мир тесен.