Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2006-03-19 14:39:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Новое для меня слово

Одни из ведущих американских банков BNP Paribas сегодня прокотировал белорусский рубль по отношению к американскому доллару на межбанковском рынке.

Такие вот коты между нами и американцами бегают.
Upd Все вопросы о том, французский это банк или американский, прошу задавать авторам заметки (ссылку см. выше) :-) Я об этом понятия не имею и ответственности за ошибку не несу.
А что, правда есть такое слово - "прокотировал"?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]sonte@lj
2006-03-19 16:57 (ссылка)
Вроде бы "прокотированная цена" (quoted price) - устоявшийся термин. Почему бы и глаголу не появиться?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pascendi@lj
2006-03-20 05:36 (ссылка)
Речь в сообщении идет о несколько другом: о том, что, возможно, впервые перворазрядный европейский банк стал котировать белорусскую "мягкую" валюту на межбанковском рынке. Так и надо было написать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2006-03-20 09:42 (ссылка)
Вот-вот...

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -